Sur la base d'une solide expérience du marché, l'entreprise est également rapide et un développement sain!
基于强大的市场背景,公司业务也正在快速与良性的发展中!
La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.
KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。
Les perspectives de l'industrie spatiale ont sensiblement évolué depuis la tenue d'UNISPACE III, époque à laquelle le secteur privé créait des constellations de satellites de communication et on pensait que les opérateurs privés constitueraient le principal moteur du développement du marché des lanceurs.
自从第三次外空会议以来空间工业的前景发生了很大变化,当时商业系统和服务正在制造大批通信卫星,而商业卫星运行商被指望推动发射业务的市场增长。
Ces mesures d'ordre structurel visent à réduire une emprise excessive sur les segments non concurrentiels des marchés de l'électricité et du gaz grâce à la réduction, chez les opérateurs historiques qui contrôlent les réseaux de transport et de distribution, des incitations à vendre soi-même les produits.
这些构性改革措施的本意是通过抑制目前控制着传输和分销网络的经销商自身交易的动机,减少电力和天然气市场非竞争业务中存在的过度市场支配权力。
En outre, un marché concentré peut se traduire par une intensification de la concurrence dans d'autres domaines que le prix (par exemple, dans le domaine de la publicité et du marketing) et rendre plus difficile l'accès au marché pour des rivaux plus petits dont la croissance se trouvera ainsi pénalisée.
此外,啤酒部市场
构的国际集中可能会导致非价格方面的竞争加剧(在广告和销售方面),提高小规模竞争者进
市场和业务增长的壁垒。
Les «marchés de produits» sont de plus en plus synonymes de «supermarchés», et les prescriptions en matière de qualité, d'environnement et de sécurité sanitaire des aliments qui s'appliquaient seulement aux produits exportés s'appliquent maintenant de plus en plus au niveau national par le biais des opérations centrales d'achat des supermarchés.
“产品市场”越来越多地意味着“超级市场”,通过超级市场的中央采购业务,原来仅适用于出口生产的质量、环境和食品安全现在越来越多地在国家一级适用。
La Banque centrale du Brésil utilise cette base de données pour analyser les processus opérationnels utilisés sur le marché des changes, leurs instruments et mécanismes, ainsi que certaines opérations, afin de prévenir ou de repérer les transactions illégales ou les situations liées au blanchiment d'argent ou au financement du terrorisme.
巴西中央银行利用这一数据库,分析外汇兑换市场业务过程、业务手段和机制、及其具体的业务,以便防止或查明非法交易,或同洗钱或资助恐怖主义有关的情况。
Le groupe d'étude a adopté une vision plus large des mesures d'encouragement durables en faveur des partenariats public-privé, se libérant de la conception classique de ces partenariats afin d'examiner l'ensemble des politiques qui permettent au marché du logement de contribuer à l'émergence d'un climat d'investissement plus favorable pour les entreprises privées et les citoyens.
工作组对鼓励建立可持续的公营-私营伙伴关系有一个更全面的认识,超越此类伙伴关系的常规观念,以处理全面的政策制定问题,从而促使住房市场给私人业务和公民提供更有效率和有成效的投资环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En peu de temps, il accrut la production de glace dans de telles proportions qu'elle déborda le marché local et qu'Aureliano le Triste dut songer à une éventuelle extension de son affaire aux autres bourgades du marigot.
在很短的时间内,他将冰的产量增加到了当地市场,以至于当地市场泛滥,Sad Aureliano 不得不考虑将他的业务扩展到死水的其他村庄。