有奖纠错
| 划词

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

工商业主要群体代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商业有力参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对工商业运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更工商业参与紧急救济工作

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前给亚洲和太平洋工商业带来了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际工商业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

评价该例句:好评差评指正

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架协调。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,工商业用水大户为居民用水提供交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署工商业领袖理事

评价该例句:好评差评指正

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了工商业发展,妨碍了政府服务和生产率。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,工商业能够影响到几乎所有国际公认权利。

评价该例句:好评差评指正

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

工商业发展是中心,是开启就业和繁荣能力之门钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突方,增长和遇丧失殆尽,工商业萧条。

评价该例句:好评差评指正

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,工商业才能发展。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和工商业调查示范格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作报告

La politique visant à diminuer de 5 % du tarif électrique à l'usage industriel et commercial sera prolongée jusqu'à la fin de l'année.

减低工商业电价5%政策延长到今底。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et de son côté, 10 ans après sa dernière victoire à Roland-Garros, Henri Cochet continue de donner des cours à des collaborateurs de la banque BNCI, qui deviendra plus tard BNP-Paribas.

就亨利·科切特而言,在他上次在法国网球公开赛获胜10后,他继续为法国工商业银行的员工提供课程,该银行后来成为法国巴黎银行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接