Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.
私营险公司经管工伤
险业务。
C'est une tâche importante que d'entreprendre de modifier le système actuel d'assurance contre les accidents du travail de manière que le nouveau système incite à éviter ces accidents ainsi que les autres atteintes à la santé en milieu de travail.
一项重要任务是改革现有工伤险制度,以便通过新制度积极鼓励雇主防止工作中发生工伤和其他健康伤害。
Les transferts qui ne sont pas financés par les pouvoirs publics sont notamment les cotisations versées par les employeurs privés au titre de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles et des indemnités de maladie versées durant les deux premières semaines.
转拨福利金中那些不属供资的款项是由私营雇主为工伤
险和支付最初两周病休津
作出的缴款。
En vertu de cet accord, les Philippins ont droit à la protection et aux droits dont jouissent les travailleurs, y compris le droit d'être membre d'un syndicat, de toucher un salaire minimum garanti et d'être couvert par une assurance contre les accidents du travail.
这项协定承认菲律宾人在工作中应该受护并享有权利,包括加入工会、最低工资
障和工伤
险的权利。
Les prestations en cas de maladie, de maternité et de décès relèvent de l'assurance générale et de l'assurance accident du travail, les maladies professionnelles relèvent de l'assurance maladies professionnelles et les accidents du travail et les maladies professionnelles relèvent de l'assurance accidents du travail.
疾病、生育和工伤死亡个案属一般险和工伤事故,职业病属职业
险,工伤事故和职业病属工伤
险。
Les articles 123 à 134 du Code du Travail, de même que les lois régissant l'Office National d'Assurance Vieillesse et celle portant création de l'Office National d'Assurance Maladie et Maternité (OFATMA) n'établissent pas de différence en matière d'assurance pour les travailleurs et les travailleuses.
根据《劳动法》第123-134条、养老
险局的相关法律规定、成立工伤
险、医疗
险和生育社会
险管理办公室的有关规定,男女劳动者同等享受
险。
Réforme de l'assurance des risques liés au travail : l'assurance générale obligatoire couvre les circonstances imprévues résultant d'accidents du travail ou de maladie professionnelle et fournit des prestations telles que la prévention, l'assistance médicale, l'indemnité pour incapacité, l'indemnisation, la pension d'invalidité et la pension de réversion.
工伤险属于强制普通
险,承
范围包括工伤事故或职业病等风险,提供的福利有:预防、医疗、丧失工作能力津
、补偿、残疾津
和扶养人津
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。