有奖纠错
| 划词

De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.

在诊断所有例中,患者大是在45到54这一年龄组妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée polytechnique d'État a élaboré plus de 30 programmes destinés aux élèves de 8 à 17 ans.

国家理工博物馆已经开发针对6-17儿童30方案。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme de 24 ans est largement admiré pour les reportages qu'il a effectués au cours des dernières années à Gaza.

根据与奥马尔先生熟悉他各种杰出人士直接接触,明显是,奥马尔这24年轻人由于近年来在报道加沙局势方面表现人素质记者能力而广受钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué qu'ils avaient utilisé cette méthode pour produire 11 lignées de cellules souches humaines qui correspondaient au double génétique de patients âgés de 2 à 56 ans.

他们报告说,他们已经用这种方法生产与2至56人基因相符合11人类干细胞组。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a également mis en place une politique de développement de la petite enfance afin de venir en aide aux enfants de la naissance jusqu'à l'âge de 6 ans.

肯尼亚还制订一项早期儿童发育政策,保护从刚出生至6儿童。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des cas enregistrés (65,9 %) d'infections au VIH se trouvaient dans le groupe d'âge de 25 à 44 ans et 3,8 % étaient des enfants de moins de 15 ans.

数(65.9%)已登记艾滋毒感染例是在25-44年龄段诊断,而且3.8%诊断例为15以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Pour Geneviève, 87 ans, retraitée, qui a compris que sa mère (née en 1886) était lesbienne sans que ce ne soit jamais vraiment dit, celle-ci fut la victime d’une époque détestable.

而87退休在家Geneviève,她知道她母亲(生于1886年)是同性恋,而这件事从来不曾被提及过,母亲也成为那可恶年代受害者。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des personnages les plus influents dans la société d'aujourd'hui - en particulier pour ceux qui sont nés dans les années 80, a déclaré Ren Bo, un entraîneur de 25 ans.

“他是当今最有社会影响力人物之一——尤其是对于那些生于80年代人来说,”一位25教练员表示。“可能还需要一定时间才能看到另外一姚明出现。”

评价该例句:好评差评指正

Ayant vécu une vie entière dans la pauvreté, de nombreuses personnes parviennent à la vieillesse déjà en mauvaise santé chronique, manifestant des signes de pauvreté et de maladie avant leur soixantième anniversaire.

长期面临着贫穷意味着许人到达老年时已经长期健康不佳,在其60生日到来之前已经显示贫穷迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.

这一分性别调查结果主要显示,在6 526名年龄在15至75人员抽样中,43%妇女每周至少一次从事体育身体锻炼活动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, Hedi Slimane, 31 ans, créa la surprise en 1997 avec une collection prêt-à-porter masculin pour Yves Saint Laurent au style « dandy moderne » qui relancera la maison en perte de vitesse.

1997年,31赫迪•斯里曼就是这样制造惊喜,他为伊芙•圣罗兰设计了一组“ 现代玉男”风格男式成衣,让发展滞缓品牌获得了新动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Institut, ce sont les enfants qui souffrent le plus des conséquences de la pauvreté dans le pays, près de 45 % des enfants de moins de 5 ans étant nés dans des familles pauvres.

乌拉圭法律社会事务研究所指出,儿童受该国贫困状况影响最严重,几乎45%5以下儿童生于贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正

Des affiches auraient ordonné aux familles de marier leur fille de plus de 15 ans et aux femmes de ne plus se baigner dans les rivières ni sortir de chez elles seules au risque d'être tuées.

据称有海报命令各家将15以上女儿出嫁,而且妇女不得再到河中洗澡或单独家门,否则将被杀死。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et le constructeur automobile Daimler Chrysler ont organisé, à l'intention des élèves de 15 à 18 ans, un concours intitulé «Mondialogo School Contest», leur demandant de réfléchir à des idées pour régler les conflits et instaurer un dialogue interculturel.

教科文组织与汽车制造商戴姆勒-克莱斯勒集团联合举办了“Mondialogo学校竞赛”,组织15至18学生为解决冲突开展不同文化间对话主意。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une jeune fille de 17 ans a été renvoyée de l'école parce qu'elle vivait avec son partenaire; des jeunes filles ont été exclues ou n'ont pas eu le droit de s'inscrire à l'école parce qu'elles étaient enceintes.

如,有一名17女孩因与伴侣同居而被驱逐学校,还有情况是,女学生因怀孕而被逐出校门,或者不让注册。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du programme d'adaptation à la vie professionnelle qui consiste à placer les jeunes filles et les femmes ayant abandonné l'école et âgées de 35 ans au plus dans les entreprises afin de créer en elles une culture d'entreprise.

这就是适应职业生活计划,这一计划就是把年轻女子已经辍学并且年龄在35以下妇女送到企业中去,以便在她们身上创造企业文化。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique également aux femmes de plus de 25 ans pour ce qui est du dépistage précoce des maladies malignes et aux adultes âgés de 20 ans ou plus ou de 35 ans ou plus lorsqu'il s'agit du dépistage de maladies chroniques, non transmissibles, etc.

也应特别重视及早发现恶性25以上女性,检查患有慢性非传染性20及以上成年人,或35及以上成年人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 53 % de tous les nouveaux cas d'infection par le VIH et des cas diagnostiqués à un plus jeune âge : l'âge moyen du diagnostic du VIH est de 30 ans pour les femmes et de 34 ans pour les hommes.

在所有报告新发艾滋例中,妇女占53%,并且诊断年纪较轻:妇女诊断感染艾滋平均年龄为30,男子为34

评价该例句:好评差评指正

En fait, Miss Wheatley, née en Afrique de l'Ouest, au Sénégal, a été capturée et vendue comme esclave à l'âge 7 ans, comme les nombreux autres enfants victimes de la traite et à qui l'histoire n'a pas encore accordé la reconnaissance qui leur est due.

事实上,惠特利小姐生于西非塞内加尔,但在7时被掳走,继而被贩卖为奴,与她遭遇同一命运还有许其他儿童,他们构成奴隶贸易一部分,但至今却未被历史承认。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, les troupes en civil se trouvaient dans une fourgonnette portant des plaques d'immatriculation israéliennes jaunes qui était entrée dans la partie palestinienne de la ville près du carrefour de Zechuchit et qui a soudainement bloqué une voiture conduite par un membre du Hamas, Ayoub Sharawi, 38 ans.

目击者说,便衣部队乘坐一辆以色列黄色牌照面包车在Zechuchit 交叉路口附近进入Hebron市巴勒斯坦地区,他们突然拦截哈马斯成员38Ayoub Sharawi驾驶汽车,便衣部队穿制服士兵持枪包围了汽车后,把他拖汽车,但让他妻子Sadiyeh孩子留在车上。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

À 19 ans, Terry a appris qu'il souffrait d'ostéosarcome.

特里19,他被诊断患有骨肉瘤。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Lorsqu'il avait 30 ans, on a détecté une première tumeur chez lui.

当他30,他被诊断第一个肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il s'agirait d'un adolescent de 15 ans qui présente des troubles psychologiques.

这将是一个 15 的少年,他表现心理障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous y retrouvons Inès, 11 ans, qui vient d'être diagnostiquée HPI.

我们在那里找了 11 的 Inès,他刚刚被诊断患有 HPI。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mozart ne marchait toujours pas à l'âge de 3 ans, mais il commençait déjà à montrer des signes de son énorme talent.

莫扎特3不会走路,但他已经开始显示他巨大的天赋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A plus de 15 ans, la coqueluche de Mormal aura tout de même fait preuve d'une impressionnante longévité.

莫马尔的宝已经超过 15 了,仍然表现令人印象深刻的长寿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'après la légende, lorsqu'un renard vit plus de 100 ans, il lui pousse une nouvelle queue et il développe de nouveaux pouvoirs.

相传,当一只狐狸活100,它会长一条新尾巴并获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une fois sortis des véhicules climatisés, certains cherchent la fraîcheur, comme cette femme de 80 ans, en route pour Perpignan.

了空调车,有人求新鲜,像这位80的老太太,去佩皮尼昂的路上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est pertinent de savoir qu'entre 7,8 et 11% des enfants âgés de 4 à 17 ans reçoivent un diagnostic de TDAH au cours de l'année.

值得注意的是,4 至17的儿童中有 7.8% 至 11% 在这一年中被诊断患有多动症。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse, en redescendant, au milieu de la maison calmée, voyait toujours devant elle ce regard d’enfant de quatre ans, grave et courageux comme un regard de femme.

热尔维丝下楼的候,屋里的人总算安静了下来,她脑海中始终浮现那4女孩凄凉的眼神,那般严峻,那种勇气,竟像出自一个成年女性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’homme pouvait avoir une soixantaine d’années ; il paraissait triste et sérieux ; toute sa personne offrait cet aspect robuste et fatigué des gens de guerre retirés du service.

那男子大致有六十来,他神情抑郁而严肃,他整个人表现退伍军人的那种强健和疲乏的形相。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Butt, 27 ans et né au Pakistan, a vécu dans l'est de Londres avec sa femme et ses enfants pendant des années, a rapporté la BBC. Il a été même apparu dans un documentaire de la BBC sur les extrémistes islamistes.

据英国广播公司报道,27的巴特生于巴基斯坦,多年来一直与妻子和孩子一起住在伦敦东部。他甚至出现在BBC一部关于伊斯兰极端分子的纪录片中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接