Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土的政策。
La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾病局限于肺部。
Grace a cet experience qui me developpe a autre domaine informatique.
就是因为了这个经验让我不仅仅局限于计算领域发展。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站上的游览。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近的物质。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
还有一些国家缔约方在这个领域的活局限于拟订国方案和立国家构。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容的教育不应该局限于学校教育。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常。
En effet, l'attention portée aux sexospécificités se limite souvent à certains secteurs.
确实,对性别观点的关注常常局限于某些部门。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。
La politique de sécurité ne peut ainsi plus se limiter au cadre traditionnel des États.
我们已不可能再把安全政策局限于传统的国家框架。
Toutefois, l'engagement des pays développés ne doit pas s'arrêter à l'allègement de la dette extérieure.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Les Taliban constituent encore une menace, localisée mais sérieuse, en Afghanistan.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
Nous ne devrions pas nous limiter aux questions dites classiques.
我们不应局限于传统的问题。
Notre siège est certes à Strasbourg, mais nous n'y sommes pas limités.
确实,欧洲委员会设在斯特拉斯堡,但我们不局限于斯特拉斯堡。
Cependant, tout cela va bien au-delà de l'Allemagne et des Juifs.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Elle ne se limite pas à un pays ou à une région spécifiques.
它并不局限于某一个特定的国家或地区。
L'adoption de nouvelles écotechnologies n'intéresse pas seulement à la lutte contre les changements climatiques.
采用新的无害环境技术不仅仅局限于治理气候变化。
Elle ne saurait se limiter à ces activités et devrait également lancer des projets concrets.
全国妇联的活不仅仅局限于这个方面,它还必须启其他具体项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est resté cantonné en Afrique centrale jusqu'aux années 60.
直到60年代之前,此病毒仅局中非。
La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?
它的饮食局一种特殊的猎物,偏巧这种猎物消失了?
Français Authentique ne se limite pas du tout à la chaîne YouTube.
Français Authentique不局YouTube频道。
Ne pas se cantonner au genre qu'on aime, au format qu'on aime.
不要局我喜欢的类型,我喜欢的格式。
Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.
然而他不能局她那几句没有多大意义的话。
Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并不只局所谓的“南方”国家。
Même si elles restent cantonnées à des rôles de princesses qui doivent tomber amoureuses.
即使她仍然局须坠入爱河的公主的角色设定。
Au XXIe siècle, d'autres épidémies sont restées assez localisées.
21世纪,其他流行病仍然局一个地方。
Non, le Moyen Âge ne se cantonne pas aux murailles des châteaux.
不,中世纪并不局城堡的墙壁。
Le premier se rattachait à Robespierre ; le second confinait à Condorcet.
前者紧跟着罗伯斯庇尔,后者局孔多塞。
La maladie infectieuse restait localisée en Afrique jusque-là, avec deux souches en circulation.
在此之前,传染病一直局非洲,有两种菌株在传播。
Mais tout cela est encore limité à un contrôle des particules à une échelle macroscopique.
但这一切,都局对微观维度的一维控制。
Sans qu’on ne s’en rende compte, les filles et les garçons sont enfermés dans des rôles.
女孩、男孩被局某些角色中,而并没有意识到这一点。
Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.
我认为将女性形象局纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。
Ne t'enferme pas dans un format.
不要局一种形式中。
L'avantage, c'est qu'il est un peu moins centré sur la France, il parle aussi de l'actualité internationale.
好处是,他不怎么局法国,他还谈论国际新闻。
L'idée c'était vraiment de prendre des inspirations de partout mais sans pouvoir pointer un pays du doigt.
我的想法是从世界各地获取灵感而不只局一处。
Et son institut ne va plus du tout se limiter à la démographie ou au flux commercial.
他的研究所不再局口统计或贸易流动。
Les projets de Jeanne ne s'arrêtent donc pas aux frontières du royaume, mais concernent toute la Chrétienté!
因此,贞德的计划并不局王国的边界,而是涉及整个基督教世界!
Ne nous limitons pas à cela. Les collègues de mon laboratoire et moi-même sommes avant tout des scientifiques.
“不要总是局地球防御,我和实验室的同事毕竟是科学家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释