有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩的尸体停留了两天,没前来认领。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体尸工作,以此来确定他的直接死因。

评价该例句:好评差评指正

Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.

派对结束后,酩酊大醉的年轻在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体

评价该例句:好评差评指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

员在他家中发现了他妻子玛丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有被到。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

能听见围在尸体周围的的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

到了被害者的尸体

评价该例句:好评差评指正

Embaumer les corps n'est certainement pas la tâche la plus agréable du monde.

用防腐香料处理尸体当然不是世界上最愉快的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚特别害怕接触尸体

评价该例句:好评差评指正

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气的尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.

他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。

评价该例句:好评差评指正

Les corps ont été remis aux familles selon les procédures légales.

根据法律原则已经将尸体转交给他的亲属。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体

评价该例句:好评差评指正

Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.

寄居在鲸类尸体上的动物有时候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, il a été retrouvé mort et mutilé.

几天以后,发现他父亲已经死亡,尸体被肢解。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième a été touché pendant qu'il tirait les deux corps hors de la rue.

第三个年轻设法将两具尸体拖到街外边时也被击中。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.

在200具被挖出的罪受害者尸体中,已有190具得到身份认定;尚有61名受害者下落不明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

块巨大的白色裹布裹着,从外面可以看出的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我的朋友,地球总有会成为那具冰冷的的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂的

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

J’ai érré pendant 24 heures dans les ruines avant de retrouver leurs corps.

的时间才找到他们的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

La seule preuve qu'on a, c'est le cadavre de l'investisseur.

- 我们拥有的唯证据是投资者的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到了投资者的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死了,没有人会找到我的

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Son corps est retrouvé dans le rivage près de Viareggio.

他的在维亚雷焦附近的海岸被发现。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口的表达显示了上的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人员可能会到达个充满的星球。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il était recherché depuis la découverte du corps de Philippine il y a trois jours.

自从发现菲利普琳的的以来,他直受到通缉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le corps de certains s'échoue sur les plages.

些海豚被冲上了海滩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c'est quoi " un cadavre" , c'est une personne décédée quoi, morte.

”是什么,它就是死人。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je reste anéanti une bonne heure devant le cadavre.

我在颓废了好久。

评价该例句:好评差评指正
《罗宾汉》音乐剧

Prêt à faire la guerre a ses frères sans regrets marcher sur leur corps.

准备好同室操戈手足相残,踏过他们的,毫无怜悯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

你们有没有碰过?这是个盒子!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle montra la forme du cadavre moulée par le drap.

她指指

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En rentrant dans la chambre il fallait revoir le corps de la malheureuse femme.

在里面他不能来看不幸的妻子的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Dédale, fou de douleur, alla repêcher le corps sans vie de son fils.

Dédale悲痛欲绝,想去找回他儿子已无生命体征的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est lui qui m'a dit que vos Corps ne serait jamais identifiés.

是他告诉我,你们的完全无法辨认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接