有奖纠错
| 划词

Il chantonne un air à la mode .

他哼着一首流行

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在身边。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses manifestations précèdent le défilé de fanfares, dont un concours de "steel bands", un défilé de fanfares de jeunes pour les enfants, l'élection du roi de la calypso, un concours de calypso improvisée, l'élection du roi de la soca, l'élection du roi et de la reine du carnaval et un défilé "ouvert".

在乐游行之前还有许活动,其中包括钢管乐童乐游行、即兴之王、即席、索卡之王,狂欢节国王皇后和一次“全民参与”游行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

La vieille femme refusait, jurant qu’elle ne savait pas cette polissonnerie-là.

古波妈妈拒绝了,她说她并不会唱这种淫邪小调

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvriers avaient bâclé ça comme en se jouant, sifflant sur leurs échelles, chantant à étourdir le quartier.

工人们像是做游戏般地把活儿赶完,在梯子上打口哨,哼小调,唱起歌来,还惊动了全区。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui apprit à lire, et même lui enseigna, sur un vieux piano qu’elle avait, à chanter deux ou trois petites romances.

她教他认字,甚至弹早买旧钢,教他唱两三支小调

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle lui apprit à lire, et même lui enseigna, sur un vieux piano qu'elle avait, à chanter deux ou trois petites romances.

她教他认字,甚至弹早买旧钢,教他唱两三支小调

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, brusquement, une voix forte imposa silence à tout le monde. C’était Boche, debout, prenant un air déhanché et canaille, qui chantait le Volcan d’amour ou le Troupier séduisant.

忽然间,个高亢声音让大家安静了下来。博歇站起身,摇头晃脑,哼起首名叫《爱情火山》小调,这调子还有个名字叫做《诱惑女人大兵》。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et un jour, avec ses collègues, Il faut un truc un peu comme ça. Mmmmmm c'est pas mal mais ça manque un peu de... Je sais pas de... Essaye en mineur.

天,他和他同事们起,”我们需要些类似这样东西。“ 嗯,还不错,但是有点缺少... 我不知道... 试试用小调

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Alors, beaucoup de choses comprimées en lui se dilatèrent; il apprit par cœur des couplets qu'il chantait aux bienvenues, s'enthousiasma pour Béranger, sut faire du punch et connut enfin l'amour.

,压在内心深处种种欲望都冒了出来;他学会了对女伴唱小调,兴高采烈地唱贝朗瑞歌曲,能调五味酒,最后,还懂得了谈情说爱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, rigolo, le sac plein tous les jours, la tête sens devant dimanche, toussait, crachait, chantait la mère Godichon, lâchait des choses pas propres, se battait avec les quatre murailles avant de trouver son lit.

他呢,是个乐天汉子,整天酒足饭饱,颠三倒四地回到家里,不住地咳嗽、吐痰,哼酸楚小调,嘴里带不干净字眼。只听见屋里四壁嘁嘁喳喳地番响动之后他便上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il passa la main sur la plante endolorie, puis, d'un bond, se releva, siffla un petit air, se lança au galop à travers les buissons, lâcha un pet, en lâcha un deuxième, et disparut.

他把手抚过那棵疼痛植物,然后,猛地跳,站起来,吹了小调口哨,在灌木丛中疾驰,放了个屁,又放了会儿屁,然后消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接