有奖纠错
| 划词

Je ne veux me reserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

只想保留一些虽不值钱、却可作为买卖的开门货的玩意

评价该例句:好评差评指正

Son seul plaisir était de se promener dans les champs.les enfants l’ aimaient beaucoup parce qu’il savait faire de jolies choses avec de la paille et des noix.

他唯一的乐趣就是在田步。孩子们非常喜欢他,因为他会用稻草和核桃很多漂亮的玩意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diplochone, diplochromosome, diplococcémie, diplococcique, Diplococcus, Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne pouvait-il inventer une petite bêtise qui eût du prix ?

点讨人喜欢都想不出来!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce cher serin-là, ce petit jaunet, vaut quatre-vingt-dix-huit livres !

“这,这小人头,值到九十八法郎!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heu... Le téléphone ? Ah, c'est des gogosses qui appartenaient au Père Noël.

呃... 手机?啊,这些是圣诞老人

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Bon en même temps c'est un petit truc tout simple, c'est pas non plus eh...

好了啦 其实也就那么个啦 也没什么啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faut monter le circuit de train, le machin, donc ça prend un peu de temps !

需要组装火车轨道、,所以这会花点时间!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都天文馆做,是用来科普

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tantdis que les Allemands, font confiance aux clients, au système de sécurité, au bidule à tout.

方面,德国人信任客户,安全系统和这个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et puis, plus proche de notre quotidien, on peut trouver plein de petits trucs qui peuvent nous interroger.

其次,更接近我们日常生活,我们能找到许多发人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je pensais sincèrement acquérir un peu des gadgets.

我真诚地想买

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un peu un " MacGyver" , il est capable de construire des choses à partir de pas grand chose, justement.

他有点像百战天龙,能够基于制造东西。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Non, c'est juste une babiole qu'un petit garçon a trouvée dans la terre et qu'il m'a offerte. Pourquoi ?

“不太清楚。个小男孩在地里发现了这个,然后送给了我。怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, vraie révolution ou gadget condamné aux oubliettes?

那么,真正革命还是注定被遗忘

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les enfants l’aimaient encore parce qu’il savait faire de charmants petits ouvrages avec de la paille et des noix de coco.

孩子们爱他,也还因为他知道用麦秸和椰子壳做成各种有趣

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme tu le vois, un si petit machin, une fois ouvert, possède une surface d'adsorption aussi grande que celle d'un salon.

“你看,就这么个,它吸附面积如果展开来,有间客厅那么大。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Est-ce que t'avais des gadgets comme dans les films un peu, tu vois, à la James Bond, machin ?

你有没有像电影里那样,你知道,詹姆斯·邦德式

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

J’ai conçu ce petit truc : un brasero qu’on utilise avec des piles, communément appelé chez nous « mbabola » .

我设计了这个种消耗电池火盆,在我们这,它通常被叫做“mbabola”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On est principalement là pour les aider, les informer, leur donner des gadgets, comme ces bracelets qui indiquent l'exposition aux ultraviolets.

我们主要是为了帮助他们,通知他们, 给他们,比如这些可以显示紫外线照射手镯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, bon déjà, ouvrir les cadeaux et puis alors il faut monter le circuit de train, le machin, donc ça prend un peu de temps !

首先是拆开礼物,然后要组装火车轨道、,所以这会花点时间!

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc, cette espèce de guinguette très en vogue à la fin du XIXème siècle on y dansait, buvait et même plus si affinité, en toute liberté.

所以,这种在十九世纪末非常时髦,我们跳舞,喝酒,甚至更多,如果亲和力,在完全自由。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Et pour vaincre la peur de ce bric-à-brac médicamenteux, il emportait toujours dans sa poche une compresse camphrée qu'il respirait à fond lorsque personne ne le voyait.

为了克服对这种医疗恐惧,他总是在口袋里装着个樟脑敷布,当没人看到他时,他就会呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplohaplonte, diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接