L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成浪纯净无。
PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.
浪对大浪说:我,别的浪那么大,而我却这么,其他的境遇好,而我却如此清贫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà et puis au-dessus, une petite vague.
在这里和上面,一个小波浪。
Moi je m'occupe de la partie sucre, poisson et la petite vague.
我照顾糖部分,鱼和小波浪。
L'eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vagues s'en venaient jusqu'aux rives.
水涌,冒泡,颤抖,然后平静下来,而小波浪来到岸边。
Le silence universel n'était troublé, à intervalles égaux, que par la petite lame du lac qui venait expirer sur la grève.
普遍的寂静被平等的间隔所打破,只有湖水的小波浪在海滩上消失。
C'était dimanche; encaissée entre la balustrade et les grilles des chalets de plaisance, la foule s'écoulait à petits flots, pour s'aller perdre en mille ruisseaux derrière le grand hôtel de la Compagnie transatlantique.
星期天;挤在娱乐小屋的栏杆和栏杆之间,人群像小波浪一样流动,迷失在跨大西洋公司大酒店后面的数千条溪流中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释