有奖纠错
| 划词

A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.

那时我俩住在一个租来屋,养了一只猫,过着清贫又快乐

评价该例句:好评差评指正

On comprend, rien qu'à observer son visage fermé, qu'il préfèrerait mourir dans la seconde plutôt que de se retrouver parmi le commun des mortels à se vanter de sa petite vie bien rangée.

面无表地听着,不难宁愿立刻去死也不要成为这些人中一员,们生活乏味却还吹嘘自己打理得很好

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Même, avec du travail et de l’économie, Gervaise voyait le jour où ils pourraient tout payer et s’arranger un petit train-train supportable.

在热尔维丝看来只要边干活,边省吃俭用,甚至有一天不但能偿清所有的债务,还能让时下不堪重负的有所改观呢。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Et alors que les uns continuaient leur petite vie et s'adaptaient à la claustration, pour d'autres, au contraire, leur seule idée fut dès lors de s'évader de cette prison.

,一些人继过自己的,并尽量适应禁闭的生活;另一些人则相反,他们今后惟一的想法逃出这个监狱。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ainsi passait la vie pour ma tante Léonie, toujours identique, dans la douce uniformité de ce qu’elle appelait avec un dédain affecté et une tendresse profonde, son « petit traintrain » .

莱奥妮姨妈的生活就这样复一地度过,天天如此;她装作轻蔑、其实很深情地把这种称之为“我的”。她一天天过得那样温暖、那样单调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接