Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.
他们脖子上载上氢化的小袋,并咬破袋以免抓获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment tout simple, c'est comme une petite poche comme ça de tissu.
这真的非常简单,这就像是用布织成的小口袋。
Euh, pas le jeu, mais les poches comme les petites poches, là, hmm?
嗯,不是游戏,而是像那里的小口袋一样的嗉囊,嗯?
On va verser d'un coup dedans et naturellement, ça va nous faire une sorte de pochon.
我们快速倒入,这样自成一个类似小口袋的东西。
Ces vestes sont très légères et on peut les plier facilement pour les mettre dans une petite poche.
这些外套非常轻,而且可以被轻松折叠起来,以放到小口袋里。
Aujourd'hui, 3 petits livres de poche à glisser dans ses bagages.
今天,3 本小口袋书可以放在您的行李中。
Mais pourquoi ces petites poches sombre se formetelle quand tu ne dors pas assez?
但是为什么当你没有得到足够的睡成这些黑色的小口袋呢?
Au cou de Jup était pendu un petit sac, et dans ce sac se trouvait un billet tracé de la main de Nab.
赛勒斯-史密斯没有猜错。杰普的脖子底下挂着一个小口袋,口袋里有-张纳布亲笔写的纸条。
Cosette avait une petite poche de côté à son tablier ; elle prit la pièce sans dire un mot, et la mit dans cette poche.
珂赛特的围裙侧面有个小口袋,她一声不响,接了钱,塞在口袋里。
À merveille, monsieur ! dit le chevau-léger en tirant de son gousset une fort belle montre entourée de diamants ; sept heures et demie, dit-il.
“好极了,先生!”轻骑兵一边说,一边从他裤带上的小口袋掏出一只极其华美的镶有四圈钻石的表;“现在七点三十分,”他说。
Cyrus Smith ne s’était pas trompé. Au cou de Jup était pendu un petit sac, et dans ce sac se trouvait un billet tracé de la main de Nab.
Et là on va prendre une cuillère Et on va essayer d'enrober le blanc, du jaune. Voilaaa Parfait. Et là on a bien fait une petite poche, une sorte de montgolfière mais dans l'inverse.
这我们要拿一个勺子。试着用蛋白将蛋黄包裹起来。完美。我们做成了一个很好的小口袋,一种倒着的热气球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释