Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得尊客户都是最重要。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠价格向们尊客户服务。
Le professeur est respecté de ses étudiants.
这位教授受到学生们尊。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊夫,是想对你说:爱你.
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******将将非常尊与知道您备。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者尊并成为他们保卫者。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
尊大客户们好!
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊郑先生, 请接受崇高意。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
请报名发言尊秘鲁代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de l'Australie, l'Ambassadrice Caroline Millar.
现在请尊澳大利亚代表卡罗林·米勒大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
现请令尊斯洛伐克代表平特大使发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
现在还要请尊伊朗代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Japon, M. Sumio Tarui.
现在请尊日本代表樽井澄夫先生发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊阿尔及利亚代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在请尊巴西代表达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
请尊巴基斯坦代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Pakistan Mme Janjua.
现在请尊巴基斯坦代表扬尤亚女士发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Royaume-Uni, Mme Fiona Paterson.
现在请尊联合王国代表菲奥娜·佩特森女士发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
现在请尊新西兰代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.
对于那些民族,我们始终尊敬、同情的。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬的警员 真不知该怎么谢您了?
Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.
国王的假发此,这受人尊敬的标志。
Cette dernière aurait été prise par un respectable docteur, du nom de Robert Kenneth Wilson.
这张照片一个受人尊敬的医生拍的,他的名字叫罗特·肯尼斯·威尔逊。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬的人?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和您的尊敬。
C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.
他们神甫,许施主,这就使他尊敬他们的两个理由。
Tu y es vénéré et adulé par tous.
你受到那里每个人的尊敬和崇拜。
Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.
“我知道的,父亲,你我生平所知道的最可尊敬的人。”
Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.
他现在几乎不再徒然幻想公众舆论的尊敬了。
Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.
正因为此,他才失去了房东的尊敬。
Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.
卡利帕提拉出生于古希腊受人尊敬的运动员家庭。
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬的会长,我为自己担保。”
Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.
例,在日本,人们使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触的尊敬的鞠躬礼。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,我们所有的线路都繁忙,请耐心等待。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这一本讽刺而又令人尊敬的周刊,它已经连续出版了14年。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬的戴帽子朋友们!
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望的尊敬,请我的科学顾问看看吧。
Mais Votre Majesté impériale, connaissez-vous cette armée ?
“可尊敬的皇帝,您知道那一支什么样的军队吗?
Grande et Honorable Majesté, c'est le plus favorable de tous les présages !
“最伟大的、最尊敬的皇帝,这可吉兆中的吉兆啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释