有奖纠错
| 划词

Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.

和穷均须尽自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mon principal message aujourd'hui consistera à encourager tous les pays riches à faire de même.

让我今天在这里发出的信息,鼓励所有行同样的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est que juste que cette exploitation bénéficie aux nations pauvres autant qu'aux nations riches.

这类开发只有使穷同样受益,才是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas dans l'intérêt financier des pays riches et elle n'est pas juste.

这既不符合自身的经济利益,也不公平。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同时,穷继续越来越穷,而还在变的越来越

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, les pays riches ne tiennent toujours pas l'engagement qu'ils ont pris de l'augmenter.

行增加援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le sida trouve ses victimes dans les pays riches comme dans les pays pauvres.

无论还是穷都受艾滋病的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles ne font pas de discrimination entre pays pauvres et pays riches.

灾害是不会区分和穷的。

评价该例句:好评差评指正

Les riches s'enrichissent et les pauvres sont toujours pauvres.

现在越来越,穷继续贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions agricoles des pays riches ont été citées comme un exemple de ces politiques.

提供的农业补贴被引为这种政策的例子。

评价该例句:好评差评指正

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷和北方

评价该例句:好评差评指正

Le monde est divisé en pays riches et pauvres, ou pays développés et en développement.

世界已分为和穷,或者说发达家和发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays riches, les fonds versés à des institutions de bienfaisance sont très importants.

的慈善捐款数额巨大,美利坚合众的慈善捐款就占其民收入的1.5%以上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seule une faible partie de ces ressources est consacrée au développement.

针对内问题开展大量的慈善活动,但各的情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, ce processus était inévitable; pour d'autres, il était imposé par les pays riches.

对有些人来说,这是不可避免的;对另一些人来说,则是强加给他们的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe ainsi un besoin structurel d'aide extérieure que seuls les pays riches peuvent fournir.

这样一来就产生了对只有才能提供的外部援助的结构性需要。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

全球贸易制度给带来好处,但南方变得更加贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres pays, et particulièrement les pays riches et industrialisés, suivront notre exemple.

我们希望,其他家,特别是和工业化家也将作出同样的姿态。

评价该例句:好评差评指正

La créativité commence chez soi et n'est pas limitée aux pays riches.

创造性源于家园,不只是才有。

评价该例句:好评差评指正

Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.

可以很容易地补贴它们的农业、工业和航空业等部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Parce que là, en plus de voir une grosse différence entre pays pauvres et pays riches, on voit aussi une corrélation.

而在这里,我们不仅看到之间的巨大差异,还看到一种相关性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

François Hollande appelle à la solidarité entre pays riches et pauvres pour lutter contre le rechauffement climatique.

CL:弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)呼吁团结起来对抗全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Elle était dans ce rôle en proposant et en accueillant en 1975 l'ouverture du premier dialogue nord-sud entre les pays riches et les pays pauvres.

正是发挥这一作用,于1975年提议并欢迎之间开始第一次南北对话。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Notamment pour les gens qui viennent de pays pauvres ou de pays en crise, qui constituent aux yeux des pays riches, des pays à risques migratoires.

特别是对于来自或处于家的人来说,在,这些家是有移徙风险的家。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et ça clashe quand même pas mal avec le paradoxe d'Easterlin qui nous disait qu'il n'y avait pas forcément de différence de bonheur entre pays pauvres et pays riches.

这与伊斯特林悖论有很大的冲突,伊斯特林悖论告诉我们,之间的幸福感并不一定存在差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Reste maintenant à définir précisément qui va payer parmi les pays riches, qui va recevoir ces fonds parmi les pays pauvres et quels seront les montants alloués.

- 现在仍然需要准确定义谁将支付,谁将获得这些资金以及将分配多少资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接