Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些文书变得更加自然和宽松。
Portez des vêtements et des chaussures assez larges.
带上足够宽松的衣服和鞋子。
Ce vêtement est assez grand et confort, il vous va très bien.
这套衣服宽松、舒适,你穿起来很合体。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但恰好遮盖我们的体型。
Des vêtements amples et légers sont recommandés.
建议穿着轻便、宽松的服装。
Les États ont adopté des politiques commerciales plus libérales.
各更加宽松的贸政策。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.
这些条件比贷款的原先条件要宽松。
Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.
这些条件比最初的条件宽松得多。
Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
这反映出限制很严的社会规范有所宽松。
Deuxièmement, la réglementation des contrats de travail est également très libérale.
其次,关于作合同的条例也是非常宽松的。
Des conditionnalités moins strictes auraient très certainement permis à davantage de pays d'en bénéficier.
所设条件更加宽松肯定会使更多家获得成功。
Dans ce contexte, nous estimons que notre politique en matière d'immigration est généreuse.
基于上述各种限制,我们认为,我们的移民政策是宽松的。
Il est confortable; il nous laisse une marge d'action.
这个最高限额是宽松的,让我们行动时有某些灵活的余地。
De nombreuses législations internes adoptent une interprétation plus large des conditions énoncées à l'article II-2.
许多内法律对于第二(2)条的要求都较为宽松的方法。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.
对人们进行较为宽松的控制,就会为其他形式的结社行为留出很大的余地。
Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.
一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人显得机灵调皮起来。
Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.
投票在宽松的气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon évidemment que le oversize se porte oversize, et le moulant moulant.
当然,宽松就宽松款,就款。
J'aime bien que ce soit pas serré.
我喜欢宽松。
Une chemise, un t-shirt et un pantalon large.
衬衫,T恤和宽松的裤子。
Donc, je mets souvent des trucs super grands.
所以,我经常穿很宽松的衣服。
Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.
并穿着轻便、宽松、透气的衣服。
… oversize que j'ai piquée à mon papa.
...宽松的外套我从爸爸那里偷来的。
Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.
倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。
Je m'habille d'une robe ample, blanche.
我穿宽松的白色连衣裙。
J’ai été assez souple sur le temps, je vous laisse une heure et demie.
我在时间上已经相当宽松了,给你们一个半小时。
Pareil, j'aime beaucoup les vêtements grands, du coup, tout est grand chez moi, sauf moi.
我也很喜欢宽松的衣服,所以,我家里所有东西都很大,除了我以外。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国的“宽松育儿法”继续激发着美国父母的好奇心。
La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.
法的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。
Tous les assouplissements un moment envisagés seront donc reportés pour conserver les règles actuellement en vigueur.
因此,暂时设想的所有宽松政策都将被推迟,以维持目前有效的措施。
Mais les Anglais, qui ont beaucoup moins d'occasions de rentrer à terre, sont plus coulants avec cette règle.
而英国人,由于上岸的机会较少,对这一规定更为宽松。
Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.
罗马士兵的外衣很宽松,没有袖子,用腰带把衣服系在膝盖以上,。
Voilà, il y a les blouses imprimées - après les robes, les blouses -, et aussi un peu de chaussures.
这里印花上衣,然后裙子,宽松短袖衫,也有一些鞋子。
Elle assure être habillée d'un simple vêtement ample.
她声称自己穿着简单、宽松的衣服。
Les habitants lui ont reproché sa politique trop laxiste en matière d'arrestations, notamment.
居民尤其批评他在逮捕方面过于宽松的政策。
Le destin d'un vêtement ample porté par les filles pour faire fuir les regards.
女孩子穿宽松衣服吓唬人眼球的命运。
Il y a ceux, comme ces Colombiens, qui espèrent un assouplissement imminent.
像这些哥伦比亚人一样,有些人希望立即实施宽松政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释