有奖纠错
| 划词

Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.

幸免于难, 但是车子却整个

评价该例句:好评差评指正

Les carottes sont cuites.

〈口语〉一切都

评价该例句:好评差评指正

C'est un type foutu.

这是个的家伙。

评价该例句:好评差评指正

C'est (bien) fini.

〈口语〉

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est frit.

这个人

评价该例句:好评差评指正

C'en est fait de lui.

评价该例句:好评差评指正

Son affaire est faite.

〈讽刺语〉

评价该例句:好评差评指正

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会,认为真理只能从东方而来?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fernico, Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

共和国的敌人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Putain, sans la cardamome, il serait mort quoi!

天啊,如果没有青豆蔻,他就

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis, c'est la fin des haricots, ouais.

我心想,完,彻底

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si j'ai pas les coques, je suis dans la merde.

如果没有巧克力壳,我就

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si ils n'aiment pas, je me fais tuer.

如果他们喜欢,我就

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Waaaa je suis pété c'est ouf quoi ! Je suis claqué aujourd’hui !

哇我神奇!我今天被打败!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Où ? Chez maman. Non papa, pas chez maman. Pour ça, c'est fini.

到哪?妈妈那。,爸爸,要去妈妈那。要,

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela va mieux, dit-il en arrivant vers Rieux, mais j'ai cru qu'il y passait.

" 他," 他来到里厄身边时说," 我原以为他呢。"

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a juste en Philo, si ça tombe sur la Parole, chuis dans le caca !

只有哲学考试中,如果考到“言语”这个主题,那我就

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si le bateau coule, t'as le seum quoi.

如果船沉,你就

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La fosse est perdue, répondit le maître-porion.

“矿井,”总工头回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est sans doute qu'ils m'ont cru brisé, parti, disparu.

“他们一定是相信我,以为我

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Lune s'éloigne. Que voulez-vous, messieurs dames ? Tout fout le camp. Enfin, bon, n'exagérons rien.

月球正偏离。大家想要怎样?要吧,我们要夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il meurt, le film est foutu.

如果他去世,电影

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Tu t'es fait, tu t'es blémie.

你完,你

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce cas je suis perdu, dit d’Artagnan.

“要是这样,我就。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À peine aurait-il pu grouper une vingtaine de ses ouvriers autour de lui. Il était perdu.

他很难他的工人中召集二十个拥护他的人,看来他注定要

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non on ne l'a pas trouvé, il est fini, je crois qu'on a plus de fils maintenant.

,我们没有找到他,他已经,我想我们没有儿子

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton tressaillit, et milady sentit qu’elle était perdue si elle ne venait au secours du puritain décontenancé.

费尔顿颤栗起来,米拉迪感到,倘若她出面援救失态的清教徒,她本人也就

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et puis en marche, je le raccompagne à son bungalow et il me dit, merde, tu es mort.

然后我送他回他的度假小屋,走着走着,他突然对我说:“糟,你(蝎子)。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrallitique, Ferrand, Ferrari, ferrarisite, ferrat, ferrate, ferratier, ferrazite, ferré, ferredoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接