有奖纠错
| 划词

Il est confiant en son ami sans réserve.

完全信任朋友。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une totale confiance en lui.

完全信任他。

评价该例句:好评差评指正

Il leur accorde son entière confiance.

他对他们表示完全信任

评价该例句:好评差评指正

Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.

际上享有我国代表团的完全信任和支持。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Union européenne réitère sa pleine confiance dans l'intégrité et l'impartialité du Commissaire général.

欧盟重申对主任专员正直和公平性的完全信任

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait surestimer les mérites dans ce domaine d'un pays comme l'Inde, dont l'éthique pluraliste est bien connue.

象印这样一个具有完全信任的证明和著名的多元化特质的国家,毋庸过分强调。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement angolais souhaite donc réitérer son appui et sa pleine confiance à l'égard du Directeur général et du Secrétariat.

因此,安哥拉政府谨重申其对总干和秘书处的支持和完全信任

评价该例句:好评差评指正

Elle visait à établir un dialogue avec l'État concerné, dans la plus stricte confidentialité, pour tenter de parvenir à un règlement amiable de l'affaire considérée.

这种程序的目的,是本着完全信任相关政府开展对话,求友善解决相关案件。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la politique intérieure et les initiatives internationales de la République du Kazakhstan se fondent véritablement sur les principes de la confiance et du dialogue.

上,哈萨克斯坦共和国的国内政策和国际倡议完全是基于信任和对话原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, Monsieur le Président, j'ai toute confiance en votre successeur et j'ai l'espoir que notre nouveau Président poursuivra l'excellent travail que vous avez entrepris, avec autant d'enthousiasme.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité consultatif considère qu'il est indispensable de favoriser l'instauration d'une totale confiance dans le nouveau système de justice interne en garantissant l'indépendance et l'impartialité du processus.

因此,咨询委员会认为必须确保新的内部司法系统具有独立性和公正性,促进对这一司法程序的完全信任

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois apparu que la restauration de la confiance entre les deux principales parties ivoiriennes était subordonnée à la préparation et à la tenue d'élections crédibles et transparentes.

但人们认识到,科特迪瓦的两个主要当方要完全恢复信任,还有赖于筹备和展开选举进程。 选举进程应是可信和透明的。

评价该例句:好评差评指正

M. Sermoneta (Israël), exerçant son droit de réponse, évoque l'achat des pommes et dit qu'il est dommage qu'une initiative propre à instaurer la confiance ait été perçue de manière complètement erronée.

Sermoneta先生(色列)在发言行使答辩权时谈到了购买苹果的问题,他说,建立信任倡议完全被曲解令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toute confiance en son intégrité et sa compétence, qu'il a démontrées au fil des ans, aussi bien en tant que membre du personnel qu'à la barre de l'Organisation.

我国完全信任他这些年来身为工作人员和本组织的掌舵人所表现出来的正直才干。

评价该例句:好评差评指正

C'est une très lourde responsabilité qu'il exerce au nom des États Membres, lesquels doivent avoir une totale confiance dans les opérations du Conseil et doivent être assurés que leurs intérêts sont protégés.

这是代表会员国行使的一项很繁重的责任,会员国必须完全信任安理会的行动,并确信其利益受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Je pense maintenant que mon troisième point serait que ce n'est que justice de demander à l'Iran de rétablir la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique de ses activités nucléaires.

我现在认为我要说的第三个问题是,请伊朗重新确立国际社会对其核活动的完全和平性质的信任,是极其公平的。

评价该例句:好评差评指正

Le renvoi des affaires du Tribunal devant les tribunaux nationaux a aidé à de nombreux égards à établir un niveau de confiance totale entre les Gouvernements de la région des Balkans et les institutions internationales.

将案件从法庭移交国家司法机关,在许多方面有助于巴尔干地区各国政府国际机构之间建立完全信任

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons sans réserve aux propositions de mesures de confiance, de renforcement de la coopération internationale, de relance du dialogue, d'une approche collective, de la quête constante de la transparence, et d'un code de conduite approprié pour nos forces armées.

我们完全赞同采取建立信任措施、加强国际合作、重新对话、采取集体方针、继续寻求透明和为各国武装部队制定一项适当的行为守则的建议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à saluer à nouveau la volonté de réforme du Secrétaire général et appelle les États Membres à mener un dialogue constructif sur le contenu de ses propositions, sous la direction du Président de l'Assemblée générale, dans lequel repose toute notre confiance.

我谨再次表示欢迎秘书长的改革意愿,并呼吁会员国在我们完全信任的大会主席的指导下就这些建议的内容进行建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

“我听你,”她说,一副孩子般完全信任神气,又是害怕,又是感激。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je m'en rapporte entièrement à vous, lui répondit Jekyll. J'ai perdu toute confiance en moi-même.

“我完全信任你,”杰吉尔博士回答,“我已经不相信我判断了。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais... on se fait entièrement confiance.

但是...我们完全信任彼此。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Faites-moi une entière confidence, et je ne doute pas que je puisse vous sortir de là.

你应该完全信任我,无论如何,我一定会帮助你。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par contre, j'ai une charmante épouse qui, elle, suit la mode et je lui fais entièrement confiance.

不过,我有一个可爱妻子,她追随时尚,我完全信任她。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.

过去完全信任夫妻和情侣都发现生怕失去对方。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je ne doute pas que vous ayez tout à fait raison, dit-il enfin en se levant.

最后,边说边站了起来:“对于你,我是完全信任。”

评价该例句:好评差评指正
丁丁历险记

Oh, monsieur Tintin, on est de vous absolument sûr.

哦,丁丁先生,我们完全信任您。

评价该例句:好评差评指正
刺客信条:大革命

Moi je ne lui fais pas du tout confiance.

完全信任

评价该例句:好评差评指正
《那些我们没谈过事》

Parce que ce n'est pas dégueulasse de trahir la personne qui vous fait entièrement confiance.

因为背叛那个对你完全信任人并不恶心。

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Je suis totalement confiante en lui Moi?

完全信任 我吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Ce soir, le président Trump affirme avoir une confiance totale en son ministre de la Justice.

今晚,特朗普总统表示对司法部长完全信任

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

J'ai une entière confiance en elle.

完全信任她。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Demain serait le grand jour, où elle lui confierait tout parce qu'elle le retrouverait avec une entière confiance.

明天将是关键之日,届时她会因重新获得对完全信任而向倾诉一切。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et là encore, les musiciens de la région ont une confiance aveugle en ses choix et ses réglages.

而且,当地音乐家对所做选择和调整完全信任

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lança à Harry un regard méfiant qui signifiait clairement qu'elle ne serait pas venue si elle avait eu son mot à dire.

而是用完全信任眼光看了看哈利,似乎准确无误地告诉,若依着她意思,她是根本不会上这儿来

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Si je te fais une confiance aveugle, la moindre des choses, mon pote, c'est que tu sois mon labrador. OK?

如果你让我完全信任你,那起码你应该像我拉布拉多一样可靠。好吧?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et moi j'accorde une confiance totale en mes profs parce que j'ai l’impression qu'ils connaissent tout sur le corps humain.

而我则对我老师们完全信任,因为我感觉们对人体了解无所不知。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et de deux choses l'une, où ma politique réussit, je fais tout à fait confiance à tous ceux qui piaffent pour me succéder dans l'enthousiasme.

而且,要么我政策成功了,那么我完全信任那些急切想要接替我人。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Émilie : Tiens,voilà, c'est pour toi : « Docteur Gaillard, 7 , rue Jean-Jaurès » . Cest un excellent médecin. Tu peux aller chez lui en toute confiance !

Émilie : 给你:Gaillard医生,Jean-Jaurès大街7号。这个医生很优秀。你可以完全信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接