有奖纠错
| 划词

C'est aussi àlui que l'on doit le célèbre temps de Dyson donnant une estimation de la durée pendant laquelle un Univers en expansion infinie peut abriter une vie intelligente.

也是他发明了著名戴森时间,也就是一个无限膨胀诞生出智能生命所需概时间。

评价该例句:好评差评指正

Les accomplissements spectaculaires des 10   dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.

在过去十年中朝无限小、无限以及物质状态之无限复杂方向取得令人惊叹成就为整个科学带来引人入胜前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Et dans ce monde fait d'étoiles et de glace, j'étais le seul être vivant !

而在星空和冰原组成宇宙中,只有我一个人!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

L'univers… l'espace… L'infiniment grand et l'infiniment petit réunis en un seul et même monde.

宇宙...空间...大和团结在一个相同界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Car les ambitions de Las Vegas en matière de sport sont presque sans limite avec, pour symbole, ce stade flambant neuf aux allures de vaisseau spatial.

- 因为拉在体育方面野心几乎是,作为他们标志, 这个看起来像一艘宇宙飞船全新体育场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux premiers temps de l'astronomie s'était présenté le paradoxe suivant : si l'Univers était infini, alors chacun des points du cosmos était soumis aux effets cumulatifs de la gravité de l'infinité des corps célestes.

早期宇宙学曾有过一个悖论,认为如果宇宙,具有数量天体引力相叠,将使宇宙每一点都受到穷大引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接