有奖纠错
| 划词

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

们都还是孩子,只是有却很

评价该例句:好评差评指正

Puis il en vint à me parler de cet enfant à naître et, dans un imprévisible élan de naïveté, me demanda d'en être le parrain.J'acceptai.

后来他甚至向谈起了这个将要出生孩子,而且出于一阵意想不冲动,要求做这个孩子教父,同意了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

La pauvre enfant lui raconta naïvement tout ce qui lui était arrivé, non sans jeter une infinité de Diamants.

可怜孩子天真地告诉了她发生她身上说话同时,鲜花和宝石不停地从她嘴里吐出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ce qu’il venait de voir, ce n’était pas l’œil ingénu et simple d’un enfant, c’était un gouffre mystérieux qui s’était entr’ouvert, puis brusquement refermé.

他刚才见到,不是孩子天真单纯眼光,而是莫测深窟,稍稍张开了线,接着又立即关闭了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Puis il montait au clocher: c'était une grande faveur et que l'abbé Blanès n'avait jamais accordée à personne; mais il aimait cet enfant pour sa naïveté.

然后他会上到尖塔上去:这是个很大恩惠,布兰内修道院从来没有给过任何人;但他爱这个孩子是因为他天真

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接