有奖纠错
| 划词

On dit que ce prof est un grand savant.

据说这个老师是个大呢。

评价该例句:好评差评指正

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位从遗传学的角度研究自然选择。

评价该例句:好评差评指正

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初以及有经验。

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一个初,始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chercheurs font de telles analyses.

许多作出了类似的评估。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.

像我这样的初还没有么多自信敢说:答案错了。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes sont pour la plupart des maîtres de conférences ou des professeurs assistants.

这些女大多是讲师和助教。

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些将其视为习惯法义务。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation continue à s'accompagner d'intimidation des maîtres et des élèves.

续威胁到教师和

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些将其视为习惯法义务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.

其他 则接受真正联系的要求。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce chiffre est encore plus élevé, comme le confirment eux-mêmes des universitaires azéris.

阿塞拜疆自己也承认,实际数字可能更高。

评价该例句:好评差评指正

D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.

此外,日本的还在该学院授课。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce tout particulièrement de rallier la participation du monde universitaire.

培训班尤其重视专家的参加。

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire que les intellectuels se sont acquittés de leur devoir.

我不得不指出,做了自己的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

指出,全球化强化了住房商品化。

评价该例句:好评差评指正

Professeur invité à la Robert Wagner School of Public Services, Université de New York.

纽约大学罗伯特·瓦格纳公务学院访问

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'auteurs ont soutenu l'existence d'un tel droit absolu.

许多都认为这样一项绝对权力是存在的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également aidé les étudiants et universitaires de nombreux pays dans leurs recherches.

它还向许多国家的和学生提供研究帮助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.

所有取奖学金期结束时必须返回本国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bien des savants s'y sont cassés les dents.

不少学者在这事了挫折。

评价该例句:好评差评指正
你问

Il a été nommé par les chercheurs homo habilis.

它是由能人学者命名的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous dites que ce n'est qu'un débutant ?

你说他只是个初学者

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Est-ce, par exemple, chez les débutants qui regardent trop les arbres ?

比如,经常看树木的初学者

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la chance du débutant hein!

这是初学者的运气!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette spéciale de Clerc n'a pas convaincu.

学者的这种专业性并不令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un pour les débutants, un pour les plus avancés !

一门适合初学者,另一门适合进阶者!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Fraternité des compagnons, apprentis, et de tous les métiers, ici réunis.

专家、学者和各行各业的人们聚集在这里。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comme n'importe quel débutant, il est un peu nerveux.

和任何类型的初学者一样,它有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis huit jours il fait partie de la docte assemblée.

“他在一星期前刚被推举为一位学者。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les scientifiques appellent ce phénomène une " rupture des lignes de mort" .

学者们把这个叫死线破裂。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il y a même des lettrés qui n'achètent même plus de journaux, qui nous écoutent.

甚至还有不再买报纸的学者,他们们的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et dire que tes parents sont tous deux d’éminents scientifiques.

你父母又都是那么著名的学者

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour débutants, un pour niveau intermédiaire et avancé.

一门适用于初学者,另一门适合中高级学者

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.

此外,塞赫美特的祭司们组成了著名学者的兄弟会。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pour les débutants, je recommanderais plutôt les cours sur-mesure.

对于初学者来说,倾向于推荐量身定制的课程。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的奏者是一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他本人就是个优秀的人文学者

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Charles correspond désormais avec les plus grands savants de son temps pour échanger des idées.

查尔斯与他那个时代最伟大的学者通信,交流思想。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?

是面对着一种地学者还不知道的自然现象吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接