有奖纠错
| 划词

Vingt et un pays ont calculé les prix moyens pour le premier trimestre.

国家计算季度平均价格。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième campagne devrait également se dérouler dans de meilleures conditions.

季度农业生产条件看来也是有利

评价该例句:好评差评指正

Il était de 29 % à Gaza et de 19,2 % en Cisjordanie.

加沙季度失业率为29%,西岸为19.2%。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.

项目厅按季度收到客户现金,因为账单是按季度开出

评价该例句:好评差评指正

Au troisième trimestre, le PIB a progressé de 8,9%, selon le bureau d'analyse économique du pays.

根据国家经济分析处报告,季度国内生产总值增长8.9%。

评价该例句:好评差评指正

Au Bas-Congo, dans certaines écoles, les effectifs avaient triplé à presque 60 % au premier trimestre.

在下刚果某些学校季度学生人数几乎增加三倍,女生约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces séances trimestrielles sont très utiles.

我们感到,这些季度定期通报非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période examinée, le Comité a adopté son programme de travail pour le présent semestre.

在这期间,委员会通过季度工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont présentés au Conseil d'administration lors de ses sessions trimestrielles.

所收到资料提交给每季度召开理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF effectue actuellement une analyse des tendances trimestrielles, qu'il partagera avec les bureaux régionaux.

正在编写份关于季度趋势分析报告,分析结果域办事处交流。

评价该例句:好评差评指正

La projection est révisée chaque trimestre en tenant compte du débit effectif enregistré au cours des trimestres précédents.

预计输送量根据此前各季度实际输送量每季度调整次。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés en matière de sécurité au dernier trimestre sont encourageants.

季度安全局势积极发展令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités feront en outre l'objet d'un rapport trimestriel.

委员会还希望发表关于其活动季度报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de recevoir le rapport trimestriel du Secrétaire général en juillet.

我们期待着收到秘书长7月份季度报告。

评价该例句:好评差评指正

Il existait des méthodes d'évaluation adaptées, mais les résultats étaient connus avec un trimestre de retard environ.

价值评估适当机制是有,但约有季度时间滞后。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté un rapport trimestriel sur la situation financière d'ONU-Habitat.

秘书处提交份人居署财务状况季度报告。

评价该例句:好评差评指正

Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.

此外,合作体成员提交分项目季度支出帐目。

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

评价该例句:好评差评指正

Nous publierons des rapports trimestriels d'exécution de ce budget à l'intention de tous ces donateurs.

在这预算下,向捐助国提供季度执行情况材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'évaluation faite dans le rapport trimestriel sur le travail de la MANUI.

我们同意在有关联伊援助团工作季度报告中所作评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille avait touché son semestre.

这姑娘领到了一利息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voici le premier quartier de vos appointements.

这是您头一薪水。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2022 par contre, nous avons les chiffres pour les trois premiers trimestres.

但对于2022年来说,我们有2022年前三数据。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voilà, monsieur. Je dois quatre termes, une année !

就这样,先生。我欠了四租金,整整一年!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

布瓦松夫妇接手店铺租约,而且由他们支付近两欠租。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.

“因为他们不付房租。他们已经欠了两租金了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je suis venu pour les deux loyers arriérés. Êtes-vous en mesure ?

“我来这里是为了你们房租。你们预备好钱了吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En cédant le bail, on obtiendrait sans doute du nouveau locataire les deux termes en retard.

出手时候,延未交房租可以由新房客去付清。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, il lui vint une autre mauvaise pensée, celle de lui emprunter ses deux termes, à n’importe quel prix.

随后,她心里又升腾起一不良念头,她想无论如何得向他借到那两房租才是。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le nombre de trimestres à cotiser dépend de votre année de naissance.

需要缴纳数取决于您出生年份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La surcote pour chaque trimestre validé serait doublée à 2,5 %.

经过验证溢价将翻倍至 2.5%。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'arriverai à 4 heures à Paris ou 4 heures un quart.

我将在巴黎4点4点到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La croissance n'a pas été nulle au premier trimestre mais négative.

第一增长不是零,而是负增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les dernières cotations qu'on a eues pour le 4e trimestre, c'est 2800 euros la tonne.

我们第四最后报价是每吨2800欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Toute la communication de la saison été basée sur lui.

宣传活动都是以他为中心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Déjà 53 % de touristes américains de plus que l'an dernier au 1er trimestre.

- 第一美国游客比去年增加了 53%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

L'économie chinoise a progressé de 7,5% au deuxième trimestre, contre 7,4% au premier trimestre.

中国经济第二增长7.5%,高于第一7.4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour Le transporteur CMA CGM, c'est près de 7 milliards d'euros de bénéfices au dernier trimestre.

- 对于承运人 CMA CGM,上一利润接近 70 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En 1906, on va donner la première plaque d’immatriculation Q1, qui coûte 1 $ à l’époque.

1906年,我们将提供第一第一车牌,当时价格为1美元。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’année d’auparavant, il devait les gages de sa gouvernante ; maintenant, on l’a vu, il devait les termes de son loyer.

上一年,他已付不出女管家工资,现在,他又欠了几房租未付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接