Elle voudrait également savoir comment ces questions sont traitées dans le projet de loi proposé.
她想知道,在拟审查婚法中是否涵盖这些事项。
La nature volontaire du mariage est garantie par les dispositions relatives aux oppositions.
婚法有关异议制度也保障了婚自主。
Les droits et obligations parentaux concernent à la fois la mère et le père.
《婚法》家长权利与义务属于父母双方。
La loi sur le mariage fixe des critères concernant cette séparation.
《婚法》了标准以确共同财产中每一方份额。
Quelles mesures sont prévues pour garantir la conformité avec la loi sur le mariage?
请说明计划了什么措施来确保婚法得遵守?
La Loi sur le mariage a prévu cinq motifs de dissolution d'un mariage.
《婚法》了已缔结婚可据以解体五个理由。
La révision de la Loi sur le mariage est conforme aux dispositions de cet articles.
《婚法》修改与本条是一致。
Dans ce dernier cas, des dispositions particulières contenues dans la loi en question s'appliquent.
在后一种情况,《穆斯林婚法》特法适用。
La loi relative au mariage musulman régit aussi le divorce et la répudiation (art. 4).
离婚和脱离关系在《穆斯林婚法》中作了。
Un nouveau projet de modification de la loi relative au mariage a maintenant été établi.
现在有另一个婚法修正案草案。
Il n'en demeure pas moins, évidemment, que la loi relative au mariage est à revoir entièrement.
但是,婚法显然需要彻底审查。
La dissolution du mariage enregistré conformément à la Marriage Act est difficile du vivant des conjoints.
根据婚法登记婚在配偶都活着时侯很难终止婚。
Mme Achmad souhaite un complément d'information sur le projet de loi destiné à réglementer les mariages coutumiers.
Achmad女士请求提供更多有关习惯式婚法草案信息。
Le Storting vient d'adopter une loi commune sur le mariage pour les couples homosexuels et hétérosexuels.
国民议会近期通过了一份涵盖同性恋和异性恋《共同婚法》。
La loi sur le mariage établit les droits et obligations des époux (articles 65 à 70).
《婚法》确夫妻权利和义务(第65到70条)。
L'âge minimum fixé pour le mariage et l'établissement du contrat de mariage par l'état civil sont réglementés.
了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对《婚法》制。
Mme Tan souhaite obtenir de plus amples informations sur les dispositions de la nouvelle loi relative au mariage.
Tan女士请求提供更多关于新婚法条款信息。
Par conséquent, la Commission de réforme du droit s'efforce d'élaborer une loi unique globale gouvernant le mariage.
因此,法律改革委员会正试图制一部单一综合婚法。
Cependant, le projet de loi sur la réglementation du mariage coutumier contiendra des dispositions à cet égard.
但是,习惯式婚法草案将包含相关以纠正这一状况。
Les conséquences de la séparation et du divorce sont exposées dans les articles 79 à 89h de cette même loi.
《婚法》第七十九至第八十九条了分居和离婚后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En mai 1950, une loi sur le mariage a été promulguée.
19505,颁布了一项婚姻法。
Ce 23 avril 2013, la loi sur le mariage pour les couples homosexuels est adoptée.
2013 4 23 ,同性伴侣婚姻法获得通过。
Le Parlement russe modifie ses règles après l’adoption récente en France de la loi sur le mariage pour tous.
在法国最近通过《全民婚姻法》后,俄罗斯议会正在改变其规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释