有奖纠错
| 划词

Voilà ce qu’ont expliqué hier par communiqué Mes William Taylor et Benjamin Brafman, les deux avocats américains de DSK.

多米尼克·斯特劳斯-卡恩雇请的两位美国律杰明·布拉夫曼和威廉·泰勒,前者曾为美国“流行音乐之王”迈克尔·杰克逊代理一案而噪一时。

评价该例句:好评差评指正

Afin de lutter contre le tourisme sexuel et la prostitution des enfants, le gouvernement a promulgué la Loi sur la prévention de la pornographie impliquant des enfants pour donner un effet extraterritorial à une liste de délits sexuels figurant dans l'Ordonnance sur les crimes si la victime a moins de 16 ans et, comme mentionné à l'article 5, a fait de l'organisation et de la publicité de tourisme à caractère sexuel impliquant des enfants un délit pénal.

正如在“第五条”的章节中所述,为了遏色情旅游和卖淫活动,政府已提交《防色情物品条例草案》,为《刑事罪行条例》所订的若干性罪行,如涉及未满16岁受害者,提供域外法律效力,同时也把安排和宣传旅游活动列为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接