La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
佣用抹布擦桌子。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有住在雇主家移徙家庭佣都有合适住房。
Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.
家中男子有时雇佣和童工进行性虐待。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家务工作家庭佣就属于这一类型,应当认为做家务工作。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这孩当小佣,被雇主残暴地虐待。
Le premier programme pour elles a démarré en 1998.
巴伊蒂协会协会证实说,小佣易受性剥削,这孩子面临最大问题。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
,这些“小佣”说,现实却完全不这样。
Ces organismes ont confirmé qu'il y avait de nombreux cas de viol et de maltraitance.
他们证实说,有不少儿童佣受人强奸和虐待。
De nombreuses filles qui travaillent dans les maisons closes d'El Hajeb seraient d'anciennes bonnes.
据称,许多妓院里孩以前都当过小佣。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她两个佣和Yettaw先生一样被控罪。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.
她们能指望至多不过做个佣、或妓、或小商贩。
L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.
家庭中剥削,特别家庭佣剥削,继续以惊人速度增加。
La protection des droits des employés de maison, notamment des étrangers et des femmes, sera renforcée.
家庭佣工权利,尤其外籍佣工或佣权利,将予以加强保护。
De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.
一个佣不时地站起走到酒窖里把苹果酒罐罐满。
La catégorie des travailleuses domestiques illustre bien le type de violations dont il est ici question.
容易遭受本文件论述暴力行为人口类别之一佣。
En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.
此外,政府向佣施以身体虐待雇主采取强硬立场。
On signale également un nombre important de suicides chez les travailleuses domestiques migrantes, qui souffrent souvent de dépression.
还存在经常感到沮丧移徙家庭佣大量自杀报道。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
佣出于报复,用枕头把雇主婴儿闷死。
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇创造就业机会,尤其要使佣工作成为具有经济价值工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes la femme de ménage ?
女佣吗?
Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.
我女佣,我也厨师,有时候还护士。
Ah ! ben ! … quien, je m’ennuierais, répondit la servante.
“啊,好!… … 不过我要无聊呢,”女佣回答。
Une de ses femmes de chambre en est atteinte.
旅馆里收拾房间的女佣,有个已得了这种怪病。
Une quoi ? — Une connerie de ta bonniche.
什么? — 就女佣干出的蠢事。
La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.
这老女佣真恐慌起来了;她叹着气回到她的厨房。
Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.
家属里有他的教女格劳班,个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣马尔塔和我。
Mais la présence de cette femme n’empêchait pas milady de songer.
不过这个女佣在场影响不了米拉迪开动脑子。
On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.
听得见后院的家禽咯咯叫,女佣在抓鸡捉鸭.准备宰了待客。
En vérité, monsieur, dit milady, vous êtes ou ivre ou insensé ; sortez et envoyez-moi une femme.
“我也说实话,先生,”米拉迪说,“您不喝醉了,就精神失常的;请出去,给我派个女佣来。”
On renvoya la bonne ; on changea de logement ; on loua sous les toits une mansarde.
他们辞退了女佣;搬了家;租了某处屋顶底下的间阁楼下。
Il est onze heures et demie, Haydée ne peut tarder à arriver. A-t-on prévenu les femmes françaises ?
“现在已经十点半了,海黛就快到了。有没有去通知声些法国女佣?”
La servante s'était précipitée au village et avait alerté à grands cris tous ceux qu'elle rencontrait sur son passage.
女佣尖叫着跑下山去,跑进村庄,尽量多唤醒些村民。
Pourquoi ne point le dire à Monsieur ? lui demandait la domestique, lorsqu’elle entrait pendant ces crises.
“为什么不告诉先生呢?”女佣碰到她发病的时候进来,就这样问。
La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
当然了!当然有了,3个仆,1个女佣,还有赶上好收成时雇的短工。
Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.
女佣进来了,他只好住口,以免有失体统。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里的女佣,早在主被捕时就逃走了。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她打发女佣去找勒合。他不能来。
Le pli qui l’en prévenait lui fut remis par la bonne Joséphine, un matin, comme il finissait sa toilette.
这天早晨,当他梳洗完后,女佣约瑟芬交给他寄来的委聘通知。
Quand on renvoie une femme de chambre, l'hôtel est sale.
当解雇女佣时,酒店很脏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释