Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚主席生来到青年营看望营员。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际提供这种时刻表的格式。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
运上代表一个国家的全体运动员和官员的统称。
Les langues officielles du C.I.O. sont le français et l'anglais.
国际的正式语言是法语和英语。
Mais ces dernières n'ont pas fait l'objet d'une demande d'enquête du CIO.
但国际没有要求调查江钰媛和伊琳的年龄。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国际与世界上一些服务于社的重要组织合作。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
国际对自己的环境政策非常自豪。
Le CIO alloue des ressources aux programmes éducatifs à l'intention des jeunes du monde entier.
国际为世界各地的年轻人教育方案提供资源。
Le CIO agit de concert avec les principales organisations mondiales au service de la société.
Le CIO est une organisation internationale à but non lucratif d'envergure planétaire.
国际是非营利国际组织,其成员遍全球。
Le Président conduit toutes les activités du Comité, dont il est le représentant permanent.
国际主席主持的所有的活动,并任常设代表。
L'universalité est au cœur de la structure du CIO.
普遍性是国际组织结构的核心思想。
Le Conseil d'administration se réunit tous les trimestres pour gérer les affaires du Comité.
执行员每季度召开一次议,以管理国际的事项。
Les services administratifs du CIO comptent actuellement 450 personnes représentant 38 nationalités.
国际管理当局目前有具有38个国家国籍的450名工作人员。
Le CIO coopère en outre avec les gouvernements et les organisations spécialisées.
国际还与各国政府和专业组织通力合作。
Le CIO entend poursuivre l'élan gagné et appuyer l'ONU dans l'exécution de son mandat.
国际打算保持这一势头,并支持联合国执行其任务。
Il entend aussi intensifier ses activités de communication et de coopération avec l'ONU.
国际打算加强与联合国的沟通和协作行动。
Il dirigeait également le Comité national olympique, basé à Tripoli, et possédait une équipe de football.
同时,他也是设在的黎波里的利比亚国家的主席,他还拥有一只足球队。
He Zhenliang fut vice-président du CIO.
何振梁曾任国际副主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux ans plus tard, en 1894, le Comité international olympique est créé.
两年后,即1894年,国会成立。
Le comité international olympique a mis en place quelques mesures pour atteindre ce résultat.
国会实施了一些措施以达到这一目标。
Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.
安倍本人在向国会介绍情况时表示,局势已得到控制。
A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.
以至于今天国会比联合国组织更多的国家聚集在一起。
La règle de l'amateurisme établie à l'origine par Coubertin est abandonnée par le CIO en 1981.
由顾拜旦最初创立的业余原则在1981年被国会放弃。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国会执行员会员。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典的运会版本,正面印有国会官方标志,必须遵守精确的规格。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
会主席主张不应该和政治混为一谈。
Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.
我即将要从中国会正式退休。
Ces derniers temps, le compte officiel du comité international paralympique sur TikTok a fait beaucoup réagir.
近日,国残会在TikTok上的官方账号引起了不小的反响。
Anne Hidalgo alerte par ailleurs le CIO sur " les risques et les conséquences" d'un sponsoring des Jeux par Airbnb.
安·伊达尔戈(Anne Hidalgo)还向国会提示了爱彼迎赞助运会的“风险和后果”。
Merci du fond du cœur au Comité international olympique et à son président, cher Thomas Bach.
我衷心感谢国会及主席亲爱的托马斯·巴赫先生。
L'Allemand Thomas Bach est devenu mardi le neuvième président du Comité International Olympique (CIO).
德国的托马斯·巴赫(Thomas Bach)周二成为国会(IOC)的第九任主席。
Le Français Tony Estanguet va devenir membre du Comité international olympique.
ZK:法国人 Tony Estanguet 将成为国会的成员。
Le CIO a choisi la France, et ce projet, Alpes 2030.
国会选择了法国, 而这个项目是阿尔卑斯山 2030。
Pour les Jeux de 2030, le CIO cherchait un candidat.
对于 2030 年运会, 国会正在寻找候选人。
Le Comité olympique estime qu'il va falloir mettre sur la table 6,8 milliards d'euros pour mener à bien cette aventure olympique.
会认为有必要将预算成本摆在桌面上,即需要68亿欧元完成这次运冒险。
Le CIO appelle lui aussi à bannir les sportifs russes et biélorusses de toutes les compétitions.
国会还呼吁禁止俄罗斯和白俄罗斯运动员参加所有比赛。
Le Comité international olympique a dit ce mercredi qu'il était très impresionné par la candidature japonaise.
国会周三表示,它对日本的申办印象深刻。
Patrick Clastres, justement là sur ce côté « sport, Jeux et politique » , CIO et politique.
帕特里克·克拉斯特斯(Patrick Clastres)就在“、运会和政治”、国会和政治这一边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释