D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.
民间社会组织的报告似乎显示,这一策略未效。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关系确实在亚洲效。
Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.
要使这种协作效,必需对结果有更大的可预见性。
Une action menée sur un seul front a toutes les chances d'être vouée à l'échec.
仅从任何一方面采,都不可真正效。
Je pense que l'argent seul ne suffira pas.
我认为,金钱本身不会效。
Malheureusement, cet effort n'a pas été couronné de succès.
不幸的是,这种努力没有效。
Elle exige un travail d'envergure qui ne produira ses effets qu'à long terme.
这是一场需要付出大量辛劳的战斗,只有经过长期努力效。
L'approche «unique et universelle» de la politique économique ne donne pas de bons résultats.
用“通用”办法处理经济决策的做法不会效。
Des remèdes imposés de l'extérieur ne vont pas nécessairement marcher.
外部强加的解决方法不一定会效。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
不过,许多国家国力贫弱,政和经济结构不健全,使一些措施难以效。
Le succès du système informel est lié à la réforme du système formel.
非正式司法系统否效与正式系统的改革有关。
Toutefois, cette formule ne réussissait pas toujours.
不过,这种方法不是总效。
Toutefois, tous nos efforts ont été vains.
但是,我们所有的努力都没有效。
Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.
因此,“一刀切”的办法既不可,也不会效。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁。
Pour que la décentralisation fonctionne dans ces villes, il fallait renforcer les capacités locales.
必须加强当地的力,最不发达国家城市的权力下放效。
Cette lutte à l'échelle mondiale ne doit pas être nécessairement militaire pour être efficace.
这项世界范围的斗争不一定非是军事性的效。
Une telle action, menée efficacement, contribuerait grandement à réduire l'incidence actuelle du terrorisme.
这类如果效,将大大降低当今恐怖主义的发生频率。
Les sanctions ne pourront pas avoir d'effet si le Conseil n'exerce pas une pression continue.
安理会只有保持压力,制裁会效。
À défaut, la proposition des États-Unis pourrait offrir une solution appropriée.
如果此方案不效,美国的提案可会提供一种适当的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.
不过有时候种原理并不奏效,被污染的空气仍然被留在了地面。
Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.
不可否认,种极端生育政策确实奏效了。
On va bien voir si ça paye ou pas.
我否能奏效。
J'ai pris beaucoup de risques et je ne sais pas si ça va payer.
我次冒了很大的风险,却不确定能否奏效。
Sur le long terme, ça va marcher quand même.
长远来,场运动还会奏效的。
Le remplacement par " supposé" ne fonctionne pas.
" supposé" 换并不奏效。
Le remplacement par " plus tard" ne fonctionne pas.
换成 " plus tard " 并不奏效。
Le remplacement par " probablement" ne fonctionne pas.
" probablement " 来代并不奏效。
Alors je sais, il faut parfois un petit peu de temps, mais ça peut fonctionner.
所以我知道,有时需要一点时间,但奏效了。
Avec un peu de chance, ça marchera.
如果运气好的话,能奏效。
Ça pourrait marcher, mais ça risque de déranger M. Tatillon.
它可能会奏效,但可能会让 Fussy 先生感到不安。
C'est un peu prise de risque, mais ça peut marcher.
虽然有点冒险,但可能会奏效。
Mais ces messages ne prennent pas.
但些呼吁并未奏效。
Je pense que ça peut payer.
我认为可能会奏效。
Cette stratégie a fonctionné, mais qu’en est-il si vous être entouré par une meute entière ?
个策略奏效了,但如果被一整群狼包围了怎么办?
Elle croise les doigts et ça veut dire je te souhaite bonne chance, enfin j'espère que ça va marcher.
她把手指交叉了起来,意味着“我祝你好运”,总之就“我希望它能奏效”的意思。
Frédéric:Ça, ça peut marcher. J’aurais dû y penser tout seul!
F : 也许可以奏效。我一个人就该想到了!
Et vous verrez, ça marchera parce que notre peuple est cultivé, notre peuple est éduqué.
你会到,它会奏效,因为我们的人民有文化,我们的人民受过教育。
J'ai fait le choix de parier sur moi et j'espère que ça fonctionnera.
我选择赌我,我希望它会奏效。
La City, les économistes, les analystes ne pensent pas que ça va marcher.
纽约市,经济学家,分析师认为不会奏效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释