有奖纠错
| 划词

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.

〈转义〉〈口语〉头脑并不狡猾。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'elle soit justifiée, dans les esprits simples et les esprits de ceux qui les guident, par les exigences de la religion.

时候,在那头脑和策划这类行为心目中,从宗教角度这样做是合理

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est plus urgent que jamais d'éliminer les armes de destruction massive avant qu'elles ne tombent aux mains de terroristes stupides qui ont déjà, par leurs actes, démontré qu'il voulaient les utiliser à des fins dévastatrices.

现在比以往任何时候都更为迫切是,在大规模毁灭性落入头脑恐怖分子之手之前销毁这,因为恐怖分子已经通过自己行动表明,们会使用这来实行毁灭。

评价该例句:好评差评指正

18 De l'avis du tribunal, les dessins qui représentaient Mahomet illustraient l'ignorance des Danois à son égard, établissaient un lien entre lui et la répression des femmes, le montraient sous un «air (légèrement) ridicule comme une personne plutôt simple», et faisaient un lien entre Mahomet et le terrorisme.

18 法院认为,意图描绘穆罕默德插图所传达信息在于丹麦人对穆罕默德缺乏了解,穆罕默德与压制妇女关联,使穆罕默德“(略为)显得像个头脑可笑人物”,描述了穆罕默德与恐怖主义联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stoïcisme, stoïque, stoïquement, stoke, stoker, stokes, stokésite, stokiste, stol, stola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Au contraire, on prend cela pour de la simplicité d'esprit.

相反,我们把这当作他头脑,四肢发达。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Sans vouloir vous vexer, je dois dire que je vous trouve bien naïf.

没有冒犯你的意思,我觉得你头脑了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur songea en les voyant passer : « Bienheureux les simples d’esprit .»

当他们经过的时候,医生想“头脑幸福。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’ailleurs le cœur simple, la tête étroite de Nanon ne pouvaient contenir qu’un sentiment et une idée.

而且拿侬纯的心,头脑,只容得下一种感情,一个念头。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut dire que le large sourire un peu niais associé au slogan qui caricature un français un peu simpliste date d'une autre époque.

我们得说,伴随口号的是个大傻笑,它讽刺了头脑的法国人这一傻笑来自另一个时代。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait croire qu'il est simple d'esprit, car il appelle tous les humains " Monsieur Kim" ... l'équivalent de notre " monsieur Dupont" .

人们可能会认为他头脑,因为他称所有人为“金先生”,就像我们说的“杜邦先生”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La tête carrée, la chair alourdie par le rude travail du marteau, il tenait des grosses bêtes : dur d’intelligence, bon tout de même.

他被生硬的锻锤活计锤炼得身体笨重,头脑,不免有些迟钝:说不上聪明伶俐,却也忠厚实诚。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sa physionomie annonçait son âme. Il avait le jugement assez droit, avec l’esprit le plus simple ; c’est, je crois, pour cette raison qu’on le nommait Candide.

看他相貌,就可知道他的心地。他颇识是非,头脑不过;大概就因为此,人家才叫他做老实人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quand Ursula et Amaranta revinrent, il était encore attaché pieds et poings liés au tronc du châtaignier, tout mouillé par la pluie et dans une totale simplicité d'esprit.

当乌阿玛兰塔回来时,他的手脚仍然被绑在栗子树的树干上,浑身被雨淋湿了,头脑完全

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais pour instruire ce fils, continua l’abbé, elle avait donc reçu de l’éducation elle-même ? Il me semblait avoir entendu dire à Edmond que c’était la fille d’un simple pêcheur, belle mais inculte.

“可是,既然能教育她的孩子,”教士又说道,“她一定自己也受过教育了。我听爱德蒙说,她是一个头脑的渔夫的女儿,人虽长得漂亮,却没受过什么教育。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La majorité des chefs, trouvant la protection trop chère, refusa d’y acquiescer. Mais les promesses et les présents eurent plus d’empire sur ces sauvages natures que les grands mots du capitaine Hobson, et la prise de possession fut confirmée.

起初,酋长们意见分歧很大。但这些头脑的酋长经不起花言巧语金钱的诱惑,领地最终还是被承认了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne me dites pas que vous voulez m'embaucher comme garde du corps, je le prendrais très mal. Je ne suis pas qu'un tas de muscles, j'ai un diplôme d'expertise comptable et de direction des ressources humaines !

“您可别告诉我,您想雇我当保镖啊,这也太打击我了。我可不仅仅是肌肉发达头脑的人,我拥有专业会计师资格人力资源管理学位!”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'était un être morose qui n'avait bientôt que la peau sur les os, avec un ventre proéminent et rondelet et une expression d'ange sur le déclin qui était faite de simplicité d'esprit plutôt que de bonté.

他是一个忧郁的生物,很快就除了皮肤骨头什么都没有,有一个突出的、丰满的肚子一种由头脑而不是善良组成的衰落的天使般的表情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions de physionomie l’offre d’un sourire conditionnel et provisoire dont la finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le propos qu’on lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux.

他随时准备端出一副笑容,作出一个随机应变、昙花一现的微笑,又要带有一定程度的狡黠,万一对方说的是句玩笑话,也可免遭头脑过分之讥。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais lorsqu'elle la vit manger avec ses doigts, incapable de fournir une réponse qui ne fût un prodige de simplicité d'esprit, elle ne trouva à se plaindre que d'une chose : que les idiots, dans la famille, vécussent si longtemps.

但当她看到她用手指吃东西,说不出一个不是头脑的神童的答案时,她只能抱怨一件事:家里的白痴活得这么久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接