有奖纠错
| 划词

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全了。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste d'avoir échoué.

他因而伤心。

评价该例句:好评差评指正

Il va mordre la poussière .

他要遭受了。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们的原因了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太不用功,他了。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的为导致

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un echec.

他的活动以告终。

评价该例句:好评差评指正

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋遭到了

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会不允

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本的上演了。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.

像市场和政府一样,也会出现社区

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un échec.

他采取的措施以告终。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的导致通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里了。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière qu'il a échoué.

他如此做,以致了。

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一无疑是缺乏准备造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正的人是被打败。

评价该例句:好评差评指正

Comme le match a échoué,ils sont illustrés.

因为比赛了,她们很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就失败

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là où d’autres ont échoué, je n’échouerai pas.

别人失败的地方、我决失败

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Permets-toi d'échouer, afin d'apprendre et de grandir.

让自己失败,从失败中学习和成长。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

但女王的失败否意味着这幅画的失败

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我失败了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Rater quelque chose" , ça veut dire ne pas réussir quelque chose.

rater意为做某事失败

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.

伊丽莎白二世来说一场考验,因为英政府的失败也代表她的失败

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.

没有尝试 就没有失败

评价该例句:好评差评指正
Topito

L'échec, c’est un travail d’équipe, on vit ensemble, on perd ensemble.

失败一种团队努力。我们一起生活,我们一起失败

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sa mission ayant échoué, la cavalerie bat en retraite.

任务失败后,骑兵撤退。

评价该例句:好评差评指正
Pompon Ours

Je crois que pour la toilette c'est un peu raté.

我觉得这次洗漱有点失败

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有失败,但他并绝望。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'interroges-tu sur toutes les façons dont tu pourrais échouer avant que cela ne se produise ?

否在失败发生之前问自己你可能会失败的所有方式?

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais la France n'a pas perdu la guerre !

法国没有在战争中失败

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Hmm ma ruse se retourne contre moi!

可恶,我的计谋失败了!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真的可能会导致舒芙蕾失败

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年的统一公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.

我们再来说Vercingétorix的失败

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.

如果万一失败了,那就重来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接