La pièce est tombé à plat.
这个戏完全败了。
Il est triste d'avoir échoué.
他因败而伤心。
Il va mordre la poussière .
他要遭受败了。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们败的原因了吗?
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他败了。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转的败。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的为导致败。
Sa démarche a abouti à un echec.
他的活动以败告终。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人的阴谋遭到了败。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允败。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演败了。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场败和政府败一样,也会出现社区败。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以败告终。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的败导致通货膨胀。
L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事情眼看在他手里败了。
Il a agi de telle manière qu'il a échoué.
他如此做,以致败了。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的败。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一败无疑是缺乏准备造成的。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正败的人是被打败。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛败了,她们很沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就地失败。
Là où d’autres ont échoué, je n’échouerai pas.
别人失败的地方、我决至失败。
Permets-toi d'échouer, afin d'apprendre et de grandir.
让自己失败,从失败中学习和成长。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的失败否意味着这幅画的失败?
Et à chaque fois, je me foire.
但每次,我失败了。
" Rater quelque chose" , ça veut dire ne pas réussir quelque chose.
rater意为做某事失败。
C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.
这伊丽莎白二世来说一场考验,因为英政府的失败也代表她的失败。
Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.
没有尝试 就没有失败。
L'échec, c’est un travail d’équipe, on vit ensemble, on perd ensemble.
失败一种团队努力。我们一起生活,我们一起失败。
Sa mission ayant échoué, la cavalerie bat en retraite.
任务失败后,骑兵撤退。
Je crois que pour la toilette c'est un peu raté.
我觉得这次洗漱有点失败。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有失败,但他并绝望。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫承认失败、投降。
T'interroges-tu sur toutes les façons dont tu pourrais échouer avant que cela ne se produise ?
你否在失败发生之前问自己你可能会失败的所有方式?
Mais la France n'a pas perdu la guerre !
但法国没有在战争中失败!
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
可恶,我的计谋失败了!
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真的可能会导致舒芙蕾失败。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年的统一公投却失败了。
Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.
我们再来说Vercingétorix的失败。
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如果万一失败了,那就重来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释