C'est trop près, remettez à huitaine.
时间太近了, 延迟一周吧。
Plusieurs initiatives dans ce domaine ont également été entreprises pour améliorer la sécurité routière : repères d'alignement, installation d'amortisseurs d'impact, de bornes de protection et de vibreurs pour alerter les conducteurs lorsqu'ils roulent trop près du bord de la route.
还实行了一些工程倡议——如线向标、防冲垫、公共汽车站护柱以及警告司机离路边太近的振动线,以改善道路安全。
En fait, certains éléments des forces éthiopiennes et un certain nombre de miliciens érythréens ont échangé des coups de feu le 6 juin au moment où les deux parties patrouillaient trop près de la limite sud de la zone de sécurité temporaire.
确实,埃塞俄比亚部队一些士兵厄立特里亚若干民兵于6月6日交了火,当时双方正在巡逻,离临时安全区南部边界太近。
Par ailleurs, les unités de police ou de milice érythréennes cherchent parfois à s'installer dans de nouvelles zones qui, d'après la Mission, se trouvent trop près de la limite méridionale de la Zone de sécurité temporaire et pourraient par conséquent déstabiliser la situation.
同时,厄立特里亚警察或民兵有时企图部署在一些新地点,而根据特派团的评估,这些地点临时安全区的南部边界太近,因此可能会影响局势的稳定。
Parmi les facteurs qui les dissuadent de rentrer chez eux figurent le danger que posent les mines, la proximité de la limite sud de la Zone de sécurité temporaire et, dans certains cas, le fait que leur village se trouve dans une zone administrée par l'Éthiopie.
妨碍他们返回家园的因素包括:地雷的威胁、距离临时安全区南部边界太近、或在某些情况下,他们的村庄位于埃塞俄比亚管辖地区。
À ce propos, ma délégation ne devrait pas avoir de difficultés majeures à se rallier à une quelconque proposition de date - pourvu qu'elle ne soit pas trop rapprochée -, et ce afin d'éviter toute précipitation qui ne pourrait qu'être préjudiciable au succès d'une telle session.
在这方面,国代表团对同意有关日期的任何建议没有重大困难,只
这一日期不是太近,因为
们想
避免任何仓促的作法,这样做只会影响会议的成功。
Cela dit, les gouvernements de certains pays d'accueil ont mis en danger la vie des réfugiés en plaçant les camps trop près des zones de combat, en utilisant les camps pour des activités transfrontalières de lutte contre les insurgés et en fournissant ou en accueillant des éléments armés.
同时,一些东道国政府将难民营设在距战斗太近的地方,利用难民营进行跨边界的暴力活动并提供或安置武装行为者,这就将难民置于危险的境地。
À cet égard, la Mission avait fait des recommandations pour la délocalisation des camps de réfugiés qui étaient trop près de la frontière, leur relocalisation loin de la frontière, et pour la séparation entre les réfugiés authentiques et les milices armées, ainsi que pour l'accès aux populations en besoin d'assistance humanitaire.
在此方面,特派团建议将距离边境太近的难民营迁移到远离边境的地方,将真正的避难者武装游击人员分开,并保证需
人道主义援助的群体进入营地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。