有奖纠错
| 划词

L'industrie aéronautique des Etats-Unis est développée.

美国的航业很发达。

评价该例句:好评差评指正

Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.

巧夺的艺术效果,深受广大客户的信赖好评。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie spatiale norvégienne est un secteur d'avenir.

在挪威,航业是一个成长领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃的高技术航业。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.

所有产品来自与苗族的手制品.苗家巧夺的手艺是我们的质

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.

俄罗斯联邦还申请对用于其航业的氟氯化碳实行豁免。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie également à améliorer et à renforcer les capacités scientifiques et techniques de son industrie spatiale nationale.

它还寻求加强其国内航业的科技程能力。

评价该例句:好评差评指正

De gros et de détail atelier d'une journée, des moyens, tels que la baie en forme de verre ornements, plateaux de table.

批发零售坊、古法、贝形等琉璃饰品,摆件。

评价该例句:好评差评指正

Je fais des petits boulots en attendant de trouver un vrai emploi. Je travaille en moyenne entre 3 et 4 jours par semaine.

我在这个城市一边找正式的作,一边打零,一般来说每周都要打3,4.

评价该例句:好评差评指正

Quand aux chats, loin d'avoir disparu, ils ont simplement changé de plateforme: désormais, il suffit de se connecter à Facebook ou à Gmail pour discuter avec ses contacts.

现在的聊具并没有消失,而是简单的改变了平台:现在人们只需要登入Facebook或Gmail就可以别人交流。

评价该例句:好评差评指正

PRES France la marque de vêtements et de la technologie Park Shiqing production de la céramique peinte de série et de l'artisanat Luoyang carte céleste série céramique peinte de l'artisanat.

PRES公司品牌服装及石青艺园出品的彩陶系列艺品洛阳牌系列彩陶艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Fédération de Russie a signalé par la suite que le projet de décision sur la dérogation pour utilisations essentielles dans l'industrie aérospatiale de la Fédération de Russie avait fait l'objet d'un plein accord.

俄罗斯联邦的代表随后报告说,他完全同意关于俄罗斯航业必要用途豁免问题的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de l'Agence spatiale ukrainienne ont participé à la troisième réunion conjointe de la Sous-Commission de la coopération au sein de l'industrie spatiale du Comité de la coopération économique de la Commission interétatique ukraino-russe, tenue à Moscou le 18 mai 2007.

5月18日,在莫斯科召开了乌克兰-俄罗斯国家间执委会经济合作委员会航业合作小组委员会的第三次联席会议,乌克兰国家空间局代表团参加了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyploïdie, polypnée, polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus, polypose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Si ce qu'elle avait devant elle était une machine, il fallait avouer que le travail était remarquable.

如果在她面前的真是一部机器,那,这个产品的确是巧夺天工

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un vaisseau de ligne est une des plus magnifiques rencontres qu’ait le génie de l’homme avec la puissance de la nature.

战船可以显示出人力和天工的极宏伟的汇合。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cette alliance est une bonne nouvelle pour l'industrie spatiale européenne.

这个联盟对欧洲航天工业来说是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Il a aussi transformé l'industrie spatiale avec son lanceur réutilisable.

他还用可重复使用的运火箭改变了航天工业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

VD : Enfin, un moment historique pour l'industrie spatiale australienne.

VD:最后,对于澳大利亚航天工业来说,这是一个历性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Réputée jusque-là pour ses grands poètes et ses talentueux artisans, elle devient une société guerrière, berceau des plus féroces combattants que la Grèce Antique ait connus.

直到那时它以伟大的诗人和巧夺天工的工匠而闻名,它成为了一个好战的社会,是古希以来最凶猛的战士诞生的摇篮。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du roi Salomon.

他瞻仰了那些使亚丁成为印度洋的直布罗陀的海防要塞,同时欣赏了那些巧夺天工的地下贮水池。两千年来,继所罗门王的工程师之后,有好些英国工程师参加了这儿的修建工作。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

L'un a révolutionné l'industrie spatiale avec ses innovations et ses méthodes pas toujours orthodoxes, pendant que l'autre espère que la vente de quelques sous-préfectures et trésoreries désaffectées financera la modernisation numérique de l'administration.

一个用其创新和方法彻底改变了航天工业, 而这些创新和方法并总是正统的,而另一个则希望出售一些子县和废弃的国库来为政府的数字现代化提供资金。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et encore, qu’on le remarque bien, il ne s’agit ici que du bâtiment militaire d’il y a quarante ans, du simple navire à voiles ; la vapeur, alors dans l’enfance, a depuis ajouté de nouveaux miracles à ce prodige qu’on appelle le vaisseau de guerre.

此外,我们还得注意,我们在此地谈的只是四十年前的战船,简单的帆船。蒸汽在当时还外在幼稚时期,后来才出现那种巧夺天工的新式军舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyribosome, polyrutile, polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接