有奖纠错
| 划词

Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.

还拟议裁撤两个外勤额(行政助理)。

评价该例句:好评差评指正

Un assistant administratif (agent du Service mobile) fournira un appui administratif au Bureau.

1名行政助理(外勤)将室提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La direction du Département de l'appui aux missions a été confiée à un sous-secrétaire général.

已经任命一位助理秘书长外勤支助部代理主管。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre comprend un assistant administratif (Service mobile).

该中心还有1名行政助理(外勤)。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif total prévu du Service serait de 79 postes, dont 29 nouveaux.

外勤采购处的拟议总编制79个额,包括29个新额。

评价该例句:好评差评指正

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合总部。

评价该例句:好评差评指正

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces coordonnateurs sont responsables de la sécurité pour plusieurs pays.

一些外勤安保协调事要负责若

评价该例句:好评差评指正

Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.

一名行政助理(外勤)辅助财务司工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera aux paragraphes 38 à 50 des explications détaillées concernant l'architecture à trois niveaux.

下文第38至第50段详述外勤业务灾后恢复和连续运作三级法的作业概念。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de l'appui fourni à l'UNJLC l'empêche d'intervenir efficacement en déployant rapidement du personnel.

该单位负责开启和支助联合后勤中心的外勤行动,因支助减少而无法迅速部署工作人进行有效应对。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'appui aux missions a exprimé son soutien aux propositions.

外勤支助部对上述建议表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseiller bénéficiera de l'appui d'un assistant administratif (Service mobile).

室人配置中包括1名行政助理(外勤服务)。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人都参加了“算盘小组”。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, le DAM reste attaché aux considérations environnementales.

与此同时,外勤支助部仍然致力于处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur adjoint sera secondé par un assistant administratif (agent du Service mobile).

副主任将由1个行政助理(外勤职等)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Son bureau compte un assistant administratif (agent du Service mobile).

该处由1个行政助理(外勤)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Kindu compte 1 agent du Service mobile et 2 agents locaux.

在金杜,工作人包括一名外勤和两名当地工作人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Si vous croyez que ça me fait plaisir de faire des heures supplémentaires.

“好像我愿意挣这俩夜班的。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Je sais bien que les membres du département de sécurité de l'information préfèrent leur bureau douillet au terrain mais, aujourd'hui, je vais avoir besoin d'une pro comme toi avec nous.

你们信息处的都是金枝玉叶,但今天你这个专家得出这趟了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接