Johnie To récidive après le génial premier opus.
继第一部出色的乐章之后,杜棋峰又“”暸。
L'objectif ultime de la Commission est de réduire le taux de récurrence des conflits.
委员会的最终目标是降低率。
Il reste que l'impunité est un moyen encore plus sûr de retomber dans les conflits.
然而,有罪不罚是一种更加危险的办法,它会导致。
Le maintien de la paix joue un rôle différent pour prévenir la résurgence des conflits.
维持和平在预方面有显著作用。
Ces dispositions doivent être préservées afin d'éviter la menace d'une reprise des affrontements entre Libanais.
这一谅解必须保持,以免黎巴嫩人心存对抗的恐惧。
Certes, le principal objectif stratégique est d'abord de prévenir les conflits et leur reprise.
应该承认,最重要的战略目标首先是止武装及其。
Il est clair que nous devons faire davantage pour prévenir la réapparition des conflits.
显然,我们必须作出更大努力,预。
Enfin, cette rechute au Timor-Leste est tragique.
最后,东帝汶旧病是个悲剧。
Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.
药物依赖被一些言者称作是一种慢性病理失常。
Que faire pour que les conflits ne reprennent pas?
怎样才能确保战火不再?
Nous avons eu à la fois des réussites et des cas typiques de réapparition de conflits.
既存在成功事例,也存在的典事例。
Son avènement a fragilisé les résultats des agitions de lutte contre la tuberculose en pleine recrudescence.
它的出现使得治正在不断的肺结核的结果变得更加不确定。
Tous ces éléments sont nécessaires pour réduire la probabilité de reprise des conflits dans la région.
为了给予各方必要的鼓励,以减小在该区域的可能性,所有这些都是必要的。
Le désengagement précipité de la communauté internationale à ce stade peut provoquer la reprise des conflits.
国际社会在这个阶段如果然结束其参与,则可能造成的。
Pire encore, le paludisme est réapparu dans des régions d'où il avait été éliminé avec succès.
更糟的是,它还在一些曾经成功消除这些疾病的地区。
Le mal réapparaît.
病痛。
Qui dit séquences dit nécessité de ménager des transitions harmonieuses pour éviter des gaps et des rechutes.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或的各种和谐的过渡阶段。
On ne devrait jamais sous-estimer la connexion entre ces menaces et les rechutes incessantes dans le conflit.
这些威胁与不断之间的联系绝不应低估。
Ces limites sont apparues dans des situations où le conflit a repris, notamment au Libéria et en Haïti.
这些局限性在的那些局势中变得很明显,最明显地是在利比里亚和海地。
Les personnes atteintes ou dont on pense qu'elles sont atteintes d'une maladie infectieuse particulièrement dangereuse sont hospitalisées d'office.
为了止一系列传染病、恶化和可能形成慢性带菌病,对患过传染病者进行试验室调查性质的治观察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.
我们对和新的变体没有免疫力。
Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.
火山学家不排除其中一些可能会在某个早的可能性。
Par contre, il faut éviter l'arrêt trop brutal du traitement, qui peut entraîner des rechutes.
另一方面,必须避免突然停止服药,这可能导致病情。
As-tu des souvenirs récurrents de l'événement?
你还有事件的印象吗?
Fort bien, fort bien ! mais la cicatrice reste, et à la première perte elle se rouvrira.
“好极了!好极了!但伤口依然在那儿,一受损失便会病。”
Par exemple euh : " Ce malade a fait une rechute, et je le ramène à l'hôpital" .
病人病了,我再带去医院。
L'ancien président sud africain a fait une rechute, il soufffre d'une infection pulmonaire.
这位前南非总统已经,患有肺部感染。
Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?
如何解释这些沉积物的?
Un an après, il rechute et doit arrêter de marquer.
一,病情,不得不停止得分。
Une rechute que les réseaux sociaux ont précipité.
社交网络促成的病。
En août 2022, le Parquet antiterroriste, qui redoute une rechute, ordonne une nouvelle expertise.
2022 8 月,反恐检察官办公室担心情,下令聘请新的专家。
Cette rechute l'a conduit à s'allier avec les insoumis pour faire tomber le gouvernement Barnier.
这种导致与 Insoumise 结盟以推翻巴尼耶政府。
Cette forme de vaccin thérapeutique, qui fonctionne uniquement pour éviter des rechutes, est en plein développement.
这种仅用于预防的治疗性疫苗正在全面开中。
Il y aura aussi moins de rechutes et moins de métastases cérébrales, osseuses ou hépatiques.
和脑、骨或肝转移也会减少。
Faire du sport au moins 3 heures par semaine réduit les risques de récidive de 40 %.
每周至少锻炼 3 小时可将风险降低 40%。
La raison : une blessure recurrente au dos.
原因是:性背部受伤。
Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un hôpital de Cuba, pour une rechute de son cancer.
委内瑞拉总统因癌症在古巴的一家医院住了两个月。
Ca lui a permis d'arrêter son traitement contre le VIH en 2021 sans que ne réapparaisse le VIH.
这使得能够在 2021 停止艾滋病毒治疗,而艾滋病毒不会。
Le petit milieu italien, joueur clé du Paris Saint-Germain souffre de pubalgie et il va de rechute en rechute.
这位小个子的意大利中场球员是巴黎圣日耳曼队的关键球员,患有耻骨痛,并且一次又一次地。
Objectif: amoindrir le risque de récidive.
目的:降低风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释