Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按照价格增长的比例增长。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国是同期出现增长的少有经济体。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的就是金。
Notre service de qualité est votre point de croissance des bénéfices dans le troisième.
我们的优质服务是你企业利润增长的第三支点。
L'accès aux grands marchés porteurs sera de loin le principal moteur de l'essor de l'IED.
能够进入大型的增长的市场,将是迄今推动外国直接投资增长的最主要的因素。
Ce problème se pose de plus en plus fréquemment.
这是增长的问题。
Au moins la moitié de cette augmentation sera destinée à l'Afrique.
至少该增长的一半用于非洲。
Le commerce est un important moteur de croissance économique.
贸易是经济增长的重要动力。
La croissance des villes découle principalement de l'accroissement naturel de leur population.
城市增长的主要来源是城市内部的自然增长。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国推动不断增长的毒品贸易。
Il faudra également faire face au problème de l'accroissement de la population.
同样,还应关注人口增长的问题。
Le commerce est un moteur de croissance.
贸易是推动增长的发动机。
Les régions et les secteurs de croissance sont aussi des aspects importants.
增长的地区和部门也很重要。
L'environnement doit être présenté comme un facteur de croissance économique.
环境必须被视作经济增长的机会。
Nous devons accélérer le rythme de la relève et de la croissance.
我们必须快复苏和增长的。
La croissance de la productivité agricole est dès lors un moteur de la croissance économique.
因此,农业生产率的增长是经济增长的发动机。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看作是增长的基石。
Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.
这种不断增长的绝望情绪必须得到扭转。
Pourtant, les fruits de cette croissance sont inégalement répartis.
但是经济增长的成果没有得到平等分配。
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
全球化提供了增进经济增长的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.
这正是我们需要的。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是的推动力之一,西受益于此多年。
Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.
鞋子品牌应该与我们不断的世界相适应。
On estime que c'est un marché qui est en croissance dans le monde.
据估计,这将是一个全球范围内不断的市场。
Numéro 1. Tomber amoureux est soudain, alors que l'amour grandit avec le temps.
第1。坠入爱河是突然的,而爱情是随着时间的推移而的。
Ce matin, le groupe Auchan a dévoilé son plan de retour à la croissance en France.
今天早上,欧尚集团公布了其法国恢复收入的计划。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一的大约三分之二是由于办公室规模的缩小。
Tout le monde prit le chemin de la sortie et Verpey se précipita au côté de Harry.
大家一起跨过不断的矮墙时,巴格曼匆匆走哈利身边。
Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.
这是放缓的背景下进行的。
Et dans un contexte d'essor économique, pourquoi attaquer son voisin… qui est d'ailleurs un cousin ?
经济不断的背景下,你为什么要攻击你的邻居......它可是你的亲戚呀?
De couleur claire, elle fonce avec l'âge.
随着年龄的,颜色会变深。
La croissance vous joue de ces tours.
年龄的常和我们开这种玩笑。
Quelles sont les causes de cette augmentation?
这种的原因是什么?
C'est donc une affaire qui prend de l'ampleur.
所以这是一个不断的业务。
Ce sont des communes en croissance démographique.
这些是人口不断的城镇。
Des règlements de comptes qui se multiplient.
成倍的账户结算。
Il y a un vrai risque pour eux de voir la population se soulever.
他们确实面临着人口的风险。
On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.
人类正逐渐走向快速人口的终点。
Ce qui fait que plus la demande augmente, plus le prix grimpe.
结果,随着需求的,价格也随之。
Essayez d'anticiper les possibilités de croissance de votre business.
4. 尝试预测业务的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释