Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
这些优势奠定了汇龙广告在业内的基础。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不断推出新产品占领市场奠定了的基础。
L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.
公司具备的资金基础和研发基础。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
悬崖是一片而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
La glace a pris de la fermeté.
冰结得很。
Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.
有杭州、萧茶业工厂,茶场做后盾。
La coque de ce bateau est très résistante.
这艘的体非常。
Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.
假以时日,期待成就另一、闪亮的新兴品牌。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的样化为公司提供了的物质基础。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有广泛的政治支持,因此具有的基础。
Cette politique est bien établie et connue.
这一政策具有基础且广为人知。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目前正在进行各项改革,需要有一而稳定的财政基础。
J'espère pouvoir, dans un an, revenir ici à New York avec des résultats solides.
我希望从现在起的一年之后,我能够把的成果带回纽约。
Notre tâche commune est de créer un front solide dans la lutte contre ce fléau.
我们的共同任务是建设真正的反恐阵线。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须以正当程序和法治为基础。
Mais, de l'avis de la Nouvelle-Zélande, nous avons une base solide pour aller de l'avant.
但是,新西兰认为,我们有了一取得进展的基础。
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
我们认为它是进一步施这讲坛所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的基础。
Quel que soit le point de vue considéré, cette position trouve de solides justificationsb.
如果从各角度来看,这一观点具有的合理性。
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
这些文件为今天的审议奠定了基础。
Ces exemples ne sont pas l'apanage de pays aux économies solides et consolidées.
不但在有基础的综合经济的国中可以找到这种例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
人民是共和国的坚实根基,人民是我们执政的最大底气。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
它掠过岩石台阶,坚实的台阶承受着稳健的步伐。
Il n'a pas encore 20 ans et possède déjà une solide expérience de la guerre.
他还不到20岁,已经有坚实的战争经验。
Pour le goûter de ses 2 enfants, Sandrine a misé sur des valeurs sûres.
对于她两个孩子的点心,桑德琳依靠的是坚实的价值观。
Le pigeon est une viande savoureuse, l'encornet a une chair plutôt ferme.
鸽肉味道鲜美,而鱿鱼的肉质相对坚实。
Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.
现在我的柠檬奶油已经冷却得很好,它必要坚实点。
Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.
这是个科学实验室,奠些非常坚实的基础。
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更坚实的边界。
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.
悬崖是片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实的科学背景。
Harry perdit l'équilibre et tomba à genoux sur le sol merveilleusement compact.
哈利跪倒在可爱的坚实大地上。
De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.
他那些在英国会被称为红色的长发披在坚实的肩膀上。
Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.
铺路石的下面是沙子,没有坚实的支撑,所以铺路石弯曲,形成雨水的积聚。
Les rumeurs vont bon train, mais à ce jour, y'a pas de piste de piste solide !
谣言四起,但迄今为止,还没有坚实的赛道!
Si vous voulez construire des bases solides en français, je vous conseille de télécharger mon guide French Foundations.
如果你想在法语上打下坚实的基础,我建议你下载我的《法语基础》指南。
Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.
它们是具有灵活性和可塑性的生物体,同时又具有紧密和坚实的特质。
Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.
“在这片坚实的土地上,时间过得可真是快呀! ”尼德·兰师傅惋惜地叹声气,同时高喊着道。
Si tu veux construire des bases solides en français, tu peux aussi télécharger mon guide qui s'appelle French Foundations.
如果你想在法语上打下坚实的基础,你也可以下载我的《French Foundations》指南。
Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.
他们沿拱道走去,哈利忙侧身回头看,只见拱道下子变窄,然后又变成原来坚实的墙壁。
Après une demi-heure, nous étions arrivés sur la surface d’un roc fortement engagé dans la paroi de la cheminée.
半小时之内,我们全部到达坚实地伸入喷烟口里面的块岩石的表面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释