有奖纠错
| 划词

Il parle d'un ton ferme.

坚定语气讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定信心。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,他决心仍然是坚定

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est résolument prête à apporter sa contribution.

德国准备作出坚定贡献。

评价该例句:好评差评指正

La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.

(Napoléon 1er) 真正智慧莫过于坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧地方负责人,收到了坚定命令。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement était profond dans le cœur des gens quelles que soient les parties.

各方人民心中作出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Une action déterminée de l'ensemble de nos nations s'impose.

需要所有国家采取坚定行动。

评价该例句:好评差评指正

J'œuvrerai de manière résolue à cette fin.

我将为此作出坚定努力。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.

全球共识依然是普遍和坚定

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de fermeté lorsque la fermeté s'impose.

我们在需要坚定必须坚定

评价该例句:好评差评指正

Il faut y faire face avec détermination.

必须以坚定决心应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce progrès est la conséquence d'une position unie et ferme de la communauté internationale.

进展是国际社会采取坚定立场结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris des mesures fermes pour réduire la pauvreté.

我们已采取坚定措施以减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.

政治意志是坚定,但资源有限。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continuent d'être très attachés à ces discussions bilatérales.

美国坚定致力于开展这类双边讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de ce que la communauté internationale ait pris de fermes résolutions.

我高兴地说,国际决不是坚定

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.

智利对裁军和安全抱有坚定信念。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il nous faut maintenant, c'est une volonté politique forte.

我们现在需要坚定政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.

它们将作出坚定努力实这目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu as des principes gravés dans la pierre.

你有原则。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On le croyait définitivement disparu de France.

我们为法国没有狼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.

握手是力量和自信普遍象征。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构,直接,现实,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il fallait avoir le cœur solide.

必须要有一颗心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toutes ces épreuves font de Guillaume un chevalier déterminé.

所有这些考验都将使威廉成为一个骑士。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达,是绝对场!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Prenez-le, répéta Harry d'un ton décidé.

“拿去吧,”哈利用语气重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.

米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且戴高乐主义

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.

但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个废奴主义

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, Mulan est résolument féministe !

在这个版本里,花木兰是女权主义

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.

你是一位了不起选手,一位成熟、自信、女性。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.

里厄振作精神。信心就在那里,在日常劳动中。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Pour changer les choses, il faut d'abord être convaincu et agir en conséquence.

要改变现状,首先需要有信念,并据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut content de la mine ferme de son avocat.

他对律师神情感到满意。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une foi solide ne doit-elle pas précisément prendre source dans la science et la raison ?

信念难道不是建在科学和理性之上吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu marchais décidé comme si depuis longtemps vous vous étiez donné rendez-vous quelque part.

你迈着脚步向前走,仿佛很久以前,你们就已经约好在某处相见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tom Kaplan, pour son engagement sans faille.

汤姆·卡普兰,感谢他付出。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous enseigne que la détermination et le courage peuvent éclairer les ténèbres.

这个故事告诉我们,信念和勇气能够照亮黑暗。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.

不过锡兵是。就是当他直直地躺下来时候,他仍然紧紧地扛着他毛瑟枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接