有奖纠错
| 划词

Plus de 20 programmes d'étude à mi-temps sont ouverts aux étudiants travailleurs.

另外还为学生提供20多种学习课程。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.

迄今,林场现有工73,退休25

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

这条有关带薪假期的新规定也适用于干部。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les retraités et nullement les actifs.

这关系到退休员,员一点也没涉及到。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?

如您是员,请填写您的公司名地址?

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités offertes en la matière devraient être multipliées.

应当增加这种培训的机会。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.

目前共有25名法官。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes n'ont pas le droit de travailler pendant cinq mois.

孕妇不得工作长达五个月之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mettre en place des approches de formation sur le tas.

我们正努力确立培训的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.

还可酌情披露关于培训的信息。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement était assurée.

向教师和教学辅助员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement est assurée.

向教师和教学辅助员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.

得到这种工资者必须是员。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux missions qu'il revient d'élaborer les programmes de formation en cours d'emploi.

拟订培训方案的责任于各特派团。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation doit être assurée dès qu'une mission est mise en place.

一旦集结维和员,就应该进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet d'améliorer les connaissances, les compétences et les capacités des travailleurs.

终生学习改善者的知识、技能和能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces stages sont accessibles à la fois aux personnes occupées et aux chômeurs.

培训既向员也向失业员开放。

评价该例句:好评差评指正

Le temps consacré au congé parental est inclus dans la durée totale de l'emploi.

雇员休育儿假所花费的时间计入整个期限。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

国际法庭共有十一位审案法官

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 6,9 % sont issus de minorités ethniques, pourcentage qui n'a pas varié.

的少数族裔员比例没有变化(6.69%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, donc par exemple, pour rester dans le cadre professionnel.

嗯!比如,还是在职场上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

想象一下在职场环境中...这还是很有问题的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.

对于这位在职20多年的员来说,这是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Qu'apprend-on sur les Millennials dans le monde du travail ?

我们对千禧一在职场中的表现有何了解?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce sera une grande première pour un président américain en fonction demain soir, à la Nouvelle-Orléans.

这将是美国在职总统明晚在新奥尔良的一个重大首秀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, dans le milieu professionnel, il y a ces deux sigles importants : " CDI" et " CDD" .

最后,在职场中有两个重要的首字母缩略词:“CDI”和“CDD”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est la première fois dans l'histoire récente de l'Eglise qu'un pape en exercice préside l'enterrement d'un de ses prédécesseurs.

这是会历史上第一次由在职皇主安葬其前任皇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces rémunérations ne compensent pas la perte de pouvoir d'achat, pour Rachel Sarah, en poste depuis 4 ans.

这些不能弥补雷切尔·莎拉(Rachel Sarah)在职4年的购买力损失。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tout cas, dans le contexte professionnel, donc on le tolère, ça dépend encore une fois si c'était une réunion importante.

不过,在职场环境下,我们还是可以容忍的这种迟到行为的,具体还要看是不是重要会议啦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a en revanche 2 conditions éliminatoires: être un élu politique en exercice ou un responsable religieux.

另一方面,有两个排除条件:成为当选的在职政治家或宗领袖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

S.Binet: On s'achemine vers un décrochage violent du niveau de vie des retraités par rapport à celui des actifs.

我们正走向退休人员生活水平与在职人员相比的剧烈下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y a 1 cotisant pour un retraité dans la fonction publique alors qu'il y a 1,7 cotisant pour 1 retraité.

在公共部门,每有一位退休人员就有一位在职人员缴费,而在其他部门则是1.7位在职人员缴费对应一位退休人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y aura de plus en plus de retraités, et le nombre d'actifs qui cotisent pour eux ne suit pas.

将会有越来越多的退休人员,而为他们缴纳费用的在职人员数量却没有相应增加。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ainsi, malgré les réformes, les femmes qui exercent une activité professionnelle sont par exemple, aujourd'hui encore, moins rémunérées dans certains secteurs que les hommes.

因此,尽管我们在不断的改革,如今,在职场中,女性的薪酬仍是低于男性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Cour de justice de la République, constituée de magistrats et de parlementaires, est la seule habilitée à juger des ministres en exercice.

- 共和国法院由治安法官和议员组成,是唯一有权审判在职部长的法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Logo officiel, convocation par un gendarme actuellement en fonction, le courrier parle de preuves et de risques d'être affiché au registre des délinquants sexuels.

官方标志由目前在职的宪兵传唤,邮件中谈到了证据和被张贴在性犯罪者登记册上的风险。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment passer d'un français plutôt basique, plutôt standard, à un français avancé, soutenu, qui peut être très utile dans le milieu professionnel ou bien à l'écrit.

我们来看看如何从一种基础的、普通的法语,转变为一种高级的、正式的法语,这在职场或书面表达中非常实用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Quant au ministère, il doit renforcer les programmes scolaires, notamment scientifiques, et la formation continue des professeurs dont l’augmentation des salaires vient opportunément d’être annoncée.

至于该部,它必须加强学校课程,特别是科学课程,以及对刚刚宣布加薪的师的在职培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les sages estiment qu'une telle mesure serait peu douloureuse pour les finances publiques car en moyenne, les retraités consomment moins et épargnent plus que les actifs.

智者们认为,这样的措施对公共财政的冲击较小,因为平均而言,退休人员的消费少于在职人员,储蓄则更多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai que ceux qui quittent le système éducatif en cours de route se retrouvent sur le marché du travail sans qualification, et sont les premiers touchés par le chômage.

的确,辍学的人没有一技之长,在职场上通常是最容易被辞退的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接