有奖纠错
| 划词

Nous sommes opposés à l'introduction de salaires minimum à Hong-kong, indépendamment de considérations d'âge, estimant que cela n'est pas judicieux du point de vue économique.

这并不是出于年龄考虑,是因为从我們認為這些青少年經濟上屬較弱角度言,这制度并不健全。

评价该例句:好评差评指正

Bien que trois noms soient apparus dans la presse locale le 7 mai, à la suite d'une réunion du KP à Leposavic, il semble que la question des candidats fait l'objet d'un blocage à Belgrade.

尽管莱波萨维奇举行该联盟会议之后,于5月7日地方媒体上出现了三个名似乎候选人问题卡贝尔格莱德。

评价该例句:好评差评指正

Selon les résultats des évaluations, l'atout du Programme des VNU réside dans le fait que ses bénévoles ont non seulement des compétences techniques et du professionnalisme, mais sont en plus motivés, enthousiastes et capables de s'adapter.

调查结果显示,联合国志愿人员方案大部分增加值志愿人员是否能将技能、专业精神同积极性、奉献精神和灵活性相结合能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2020年合集

La Grèce accuse la Turquie d’effectuer ses recherches dans une zone maritime qui lui appartient et, très vite, le ton monte.

責土耳其一個它的海域進行且很快,語氣就上升了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接