有奖纠错
| 划词

La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.

秘书处于每一个分项的介绍都列下文于该分项的一节内。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.

这些数据汇总下文第三节H部分。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les augmentations en volume sont expliquées aux paragraphes 8 à 29 ci-après.

对于数额上的所有增加,都下文第8-29段中作了解释。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.

委员会的调查结果和建下文简要阐

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces partenariats et processus sont examinés en détail dans la suite du texte.

其中的有些系和进程下文予以更详尽的论

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces pratiques sont décrites plus loin dans les sections A à C.

其中一些法规下文A至C小节中有所论

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reviendra sur cette proposition au paragraphe IV.29 ci-après.

委员会下文第4.29段进一步就这两个P-2员额提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif formule des observations détaillées sur la question au chapitre II.

委员会下文第二章相之处,就此作了详细评

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées sur ces initiatives figurent dans la section IV ci-dessous.

下文第四节查阅于这些倡的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions sur cette question, on se reportera à la section IV ci-dessous.

下文第四节查阅更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词下文作为“国民”的同义词使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.

委员会下文各段中就一些问题进一步发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Il aborde ici les questions, notamment financières, qui concernent plus particulièrement la FINUL.

咨询委员会下文段落中处理了专门与联黎部队有的资源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux enseignements tirés à cette occasion sont examinés ci-après.

这个过程中所记取的主要的经验教训下文中讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière question est examinée dans le détail plus bas, aux paragraphes 43 à 49.

后一个问题下文第43至第49段进行详细探讨。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité formule ci-après quelques observations supplémentaires à ce sujet.

委员会下文对该问题作出进一步评论。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation proposés à New York sont traités plus loin au chapitre II.

对于纽约举办的训练课程,下文第二章中单独报告。

评价该例句:好评差评指正

Les documents les plus importants sont cités aux paragraphes 118 à 120 ci-après.

特别相的文件下文第118至120段中予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.

这方面的一些行动下文得到及。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après.

这些答复按论题逐项转载下文第二节中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Relation qui demande à être interprétée d’ailleurs.

这种关系中还需作步解释。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

C'est vrai jusqu'à un certain point, comme nous allons le voir ici.

程度上,这是正确的,正如我们将中看到的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接