Ces règlements sont reproduits dans la réponse de la Turquie.
耳其的答复中有这些条。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
宾和耳其的官员参加这些方案。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是耳其的唯一证券交易所。
La première phrase du paragraphe est également appuyée par la Turquie.
本款第一句还得到耳其的支持。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
耳其的案研究讨论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Il a été pleinement soutenu à cet égard par la Turquie.
他在这方面得到耳其的充分支持。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在耳其的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和耳其的观察员表示赞同后一种观点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
耳其的大国民会550员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面耳其的初步努力是重要的。
Les représentants d'Israël et de la Turquie exercent le droit de réponse.
以色列和耳其的代表作了行使答辩权发言。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
耳其的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Ali Onaner (Turquie).
这一节的讨论得到耳其的Ali Onaner的协助。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油是在耳其的杰伊汉进行的。
L'intervention a mis fin à la lutte permanente et au bain de sang dans l'île.
耳其的干预终止了岛上连年不断的战争和流血。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在耳其的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自地在耳其的另一个地方重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top 4 sur la Turquie.
下面是关于土耳其四件事。
Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.
于是他把他们召集到土耳其塔尔斯港。
Rosa : Zirek était médecin en Turquie.
兹雷克是土耳其一名医生。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴被拆除作交换拆除了美国在土耳其核。
Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.
《洛桑条约》确立了现代土耳其疆域。
Non, c'est le drapeau de... - De la Turquie.
不,这是...土耳其国。
Sauf que certains Grecs de Turquie choisissent une autre destination européenne, Paris ou Marseille par exemple.
一些来自土耳其希腊人选择了另一个欧洲区作,例如巴黎或马赛。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
我在土耳其Lafarge分公司工作,位于伊斯坦布尔。
Moscou accepte les excuses de la Turquie.
莫斯科接受土耳其道歉。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“我母亲恢复知觉时候,我们已被带到了那位土耳其将军面前。
Escalade de la violence également en Turquie.
土耳其暴力也在升级。
Un sommet qui réunissait la Russie, l'Iran et la Turquie.
俄罗斯,伊朗和土耳其峰会。
L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.
土耳其紧急状态延长了三个月。
C'est elle qui l'a convaincu de venir en Turquie.
- 她是说服他来土耳其人。
La région de Konya est le grenier de la Turquie.
- 科尼亚区是土耳其粮仓。
Nous ferons le point sur l'enquête avec notre correspondante en Turquie.
我们将与驻土耳其记者一起评估调查情况。
Le nouvel an kurde a déjà commencé en Turquie, avec trois jours d'avance.
土耳其库尔德新年已经开始,提前三天。
La fin de 14 mois de tractations pour obtenir l'accord de la Turquie.
结束了14个月谈判获得土耳其同意。
L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.
古代土耳其帝国是一个显著多文化社会例子。
On va faire un saut dans des questions de relations internationales avec la Turquie.
我们将在与土耳其国际关系问题上取得飞跃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释