有奖纠错
| 划词

La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".

这个自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了一把“锁”。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un bijoutier à Guangzhou en or et en argent des membres.

本公司是广州市金银珠宝

评价该例句:好评差评指正

La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.

国际参加了这两次议期间举行的圆桌讨

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际也是这些听证的积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际法国国家委地注到贸易法委的工作所取得的进

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.

因此,国际法国国家委请工作组对其见加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协议期间,将收到高质量的全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.

《南极条约》第二十九次协议最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.

南极条约协议通过的第3(2006)号决议及其附件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协议期间,将收到高质量的全面报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.

除了为也门加入世界贸易组织举办讨,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和在支持性别平等上的作用。

评价该例句:好评差评指正

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协议期间向秘书处提供的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.

定期举办协、研讨和培训班。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingt-cinquième Réunion consultative, il y a eu une nouvelle adhésion, celle de Maurice.

自南极条约第二十五次协议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.

在协期间,举行了与的土著民族组织特别议。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentaient des réseaux nationaux d'enfants de chaque région.

参加协议的儿童代表了本区域各国的儿童网。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.

在筹备区域协议的过程中,还举行了几次次区域协议和国家协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.

这些协议主要讨各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Grow-On Chamber of Commerce n'entretient pas de relation avec d'autres organisations internationales.

成长尚未同其他国际组织建立关系。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres et les Observateurs du Comité exécutif sont également invités à ces consultations.

为使其更具有互动性,协议的形式已经有所变化。 执委的成国和观察也受邀参加了这些议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇, 短暂的印象, 短暂的症状, 短暂地, 短暂交火, 短暂失明, 短暂性, 短长, 短长格抒情诗, 短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Ils sont définis et mis à jour tous les 10 ans par la Chambre de Commerce Internationale.

它们由国际商会每10定义更新一次。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient à la Chambre de Commerce qui était la salle de la Bourse des Vins.

然后他们去了葡萄酒交易所在的商会

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉他会议将在商会举行吗?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Constantine Yanedis est le président de la chambre de commerce gréco-chinoise et les investissements chinois en Grèce, il en redemande.

康斯坦丁 亚内迪斯是希腊-中国商会中国在希腊投资的主席,他要求更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月

La FNSEA et les Jeunes agriculteurs contrôlent aujourd'hui 95 % des chambres d'agriculture.

FNSEA 农民现在控制着 95% 的农业商会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

Au fil des époques, un bâtisseur guide les visiteurs.

随着时间的推移,建筑商会引导游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

On appelle ça " l'agrivoltaïsme" , un échange de procédés vertueux pour la Chambre d'agriculture.

我们称之为“agrivoltaism”,为农业商会交换良性过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月

J'ai été contacté par la chambre de commerce.

- 商会联系了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Quand il fait trop chaud, cet opticien parisien ferme la porte de sa boutique et lance la clim.

- 热时,这位巴黎眼镜商会关上店门并打开空调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Sur le terrain, la chambre d'agriculture recense les dommages, et les dossiers sont de plus en plus nombreux.

- 在田间, 农业商会确定了损害,并且文件越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248月

Chaque année, les chambres des métiers et de l'artisanat financent la reconversion de centaines d'adultes qui passent ce cap.

,行业手工艺商会都会资助数百名通过这一里程碑的成人进行再培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月

C'est l'autre enjeu de la mobilisation: l'élection fin janvier des représentants syndicaux dans les chambres d'agriculture.

- 这是动员的另一个问题:1 月底选举农业商会的工会代表。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce stage a été créé par la Chambre de Commerce pour répondre à la demande des entreprises qui ont besoin de femmes qualifiées.

商会创造了此次实习,以满足一些公司对有能力女性的需求。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36.M.Vincent de la Chambre de Commerce de la France prévient qu'il sera en retard d'une dizaine de minutes et qu'il en est désolé.

36.法国商会的万桑先生说很抱歉,他要晚到10分钟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月

Le Premier ministre a appelé à une coopération plus étroite entre la Conférence consultative politique du Peuple chinois et la MPR.

总理呼吁中国人民政治协商会议与MPR之间更密切的作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est donc en théorie le chef du gouvernement dit d’entente nationale, le gouvernement considéré comme légitime par le concert des nations.

因此,从理论上讲,他是所谓的民族协议政府的首脑,这个政府被国际商会视为法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

La chambre d'agriculture du Var vient d'ailleurs de réactiver sa cellule de crise pour accompagner au mieux les viticulteurs les plus impactés.

瓦尔农业商会也刚刚重新启动了其危机部门,以最好地支持受影响最严重的葡萄种植者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月

Sakakibara Sadayuki, président de la Chambre de commerce et d'industrie du Japon et Akio Mimura, président de la Fédération du commerce du Japon.

日本工商会会长坂木原佐大之日本商务联会会长三村昭夫。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour mieux organiser le stage, une réunion d’information aura lieu le 27 janvier à 18 h 30 au centre de formation de la Chambre de Commerce.

为了更好地安排实习,信息会议将于1月27日18时30分在商会的培训中心举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月

Ils discuteront également une liste de candidats aux plus hauts postes du 12e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

他们还将讨论中国人民政治协商会议(CPPCC)第十二届全国委员会最高职位的候选人名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接