有奖纠错
| 划词

J'ajouterai simplement, pour terminer, que, selon moi, ceux qui pensent que la question de la réforme va disparaître commettent une grave erreur de croire qu'elle sera un peu comme le chat de Cheshire : vous aurez le large sourire sans le chat.

最后我仅表示,那些以问题会自行消失国家,如果们认就好像那只咧嘴郡猫,那就大错特错了:们可能一时得意,但问题不会消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Neville lui-même eut un sourire d'excuse.

就连纳威自己也抱歉地咧嘴了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Goyle eut un sourire stupide et Malefoy s'empressa de répondre à sa place

高尔傻乎乎地咧嘴了。马尔福急不可耐地抢着回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et Ron eurent un sourire et échangèrent avec Hagrid un coup d'œil amusé.

哈利和罗恩朝海格咧嘴了,海格也从毛蓬蓬胡子后面偷偷朝他们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Un bon baiser, ça aurait dû lui remonter le moral, commenta Ron avec un sourire.

“你以为一点接吻能让她开心起来。”罗恩咧嘴道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A l'avant de la voiture, Fred et George, les deux frères jumeaux de Ron, lui souriaient.

罗恩那对双胞胎哥哥弗雷德和乔治坐在前排,朝他咧嘴着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils se retournèrent et virent Angelina Johnson entrer dans la Grande Salle avec un sourire un peu gêné.

大家都在座位上转过身子,只利娜·约翰逊走进礼堂,有点不好意思地咧嘴着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, c'est bien, répondit Harry avec un sourire.

“太好了。”哈利说,咧嘴朝她着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.

小家伙突然一咧嘴对他起来,一点儿转变过程都没有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais Dumbledore dit qu'il s'en fiche du moment qu'on ne supprime pas sa carte des Chocogrenouilles, dit Bill avec un sourire.

“可是邓布利多说,只要不把他从巧克力蛙片中撤下来,他们做什么他都不在乎。”比尔咧嘴着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La photo animée de la couverture montrait une sorcière aux cheveux bouclés qui souriait de toutes ses dents en pointant sa baguette magique sur un énorme gâteau.

封面上活动照片是一个鬈发女巫,她咧嘴着,露出满口牙齿,用魔杖指着一块大大海绵状蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bon, je te quitte, il faut que j'aille dire bonne nuit… Il sourit à nouveau et redescendit les marches pour aller retrouver Cho.

我得走了… … 愿意跟我说晚吗——”他又咧嘴对哈利了一下,然后匆匆下楼,找秋·张去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接