有奖纠错
| 划词

Les femmes âgées sont souvent maltraitées et houspillées alors qu'elles devraient mériter une attention particulière pour l'aide qu'elles apportent à leur famille, à leurs enfants et au développement économique et social de leur pays.

老年妇女经常遭到虐待和呵斥,然而,就她庭、子以经济和社会发展所作的贡献而言,她本应该得到特殊的关怀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne pose pas de questions, répliqua-t-elle sèchement.

“别问东问西了。”佩妮姨妈厉声呵斥道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Marchez donc, traînards ! gronda la Maheude, en tirant les deux petits, qui s’abandonnaient dans la boue.

马赫老婆边拖着两个停在泥泞里的呵斥道:“快走呀,懒鬼!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Affaires de police ! s’écria le roi, relevant les paroles de M. de Tréville ; affaires de police ! et qu’en savez-vous, monsieur ?

“警方惹出的是非!”国抓住特雷维尔的话厉声呵斥道,“警方惹出的是非!您懂生?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien, pas un animal, pas un être vivant ! Et, cependant, Top continuait d’aboyer. Ni les caresses, ni les menaces ne purent le faire taire.

里面没有任何东西,没有只野兽,更没有个人,然而托普还是继续在叫。抚摩也好,呵斥也好,都不能使它安静下来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc engueuler une personne, on peut engueuler les enfants par exemple, ça veut dire qu'on les gronde, on crie parce qu'on est énervés : " Il ne faut pas faire ça, ça suffit ! " .

谩骂某人,比如,我们可以谩骂,意思是责备,我们大声呵斥,因为我们感到很生气:“不能这做!够了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接