À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.
同审并核可了工作组的报告。
À la même session, la Commission a constitué un Groupe de travail sur le sujet.
在同上,设立了一个专题工作组。
À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet.
在同上,审并核可了工作组的报告。
Au cours de la même session, le Tribunal a décidé de maintenir cette question à l'étude.
法庭在同上决定继续审此事。
À la même session, le Groupe de travail lui a présenté un rapport que la Commission a approuvé.
工作组在同上提交了一份报告,得到核可。
Au cours de ladite session, le Groupe de travail présenta un rapport que la Commission fit sien.
工作组在同上提交一份报告,得到核可。
À la même session, le Groupe de travail lui a présenté un rapport que la Commission a fait sien.
À la même session, la Commission a prié le Secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet.
在同上,请秘书处编写一份关于这个专题的背景研究报告 。
Il fallait parvenir à une participation équilibrée des femmes et des hommes au travail rémunéré et non rémunéré.
大同指出,有必要使妇女和男子均衡地参加有酬和无酬工作。
Lors de la même session, la Commission a prié le Secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet.
在同上,请秘书处编写一份关于这个专题的背景研究报告。
Le Groupe de travail a présenté un rapport au cours de ladite session, que la Commission a fait sien.
工作组在同上提交了一份报告,得到了的核可。
Toujours à la même session, le Comité a examiné la nature actuelle des observations finales et leur mode de formulation.
在同上讨论了结论意见的现有模式及其拟订方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aimerais remercier tous mes camarades de promo pour la bonne humeur qu’ils ont apportée tout au long de l’année , ça était un réel plaisir de travailler avec eux.
要感谢所有的伙,为他们来一整年的好氛围,和他们一起学习是真正的快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释