有奖纠错
| 划词

L'appui d'autres services nécessaire serait défini d'entrée et examiné avec les services participants.

应首先由参与的各处确定和审查各处之间支助的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, le groupe a inspecté les différents services de l'entreprise.

后来,该组在该厂各处查。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient donc être remplacés dans l'ensemble du texte.

因此,应改正所有各处的此类提法。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a ensuite inspecté tous les locaux de l'entreprise.

察队随后察了企业所有各处场所。

评价该例句:好评差评指正

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而,下午大火延到了大院各处

评价该例句:好评差评指正

Le partage de l'information s'impose également dans le domaine de la coordination interservices.

各处之间的协调方面也需要改进信息交流程序。

评价该例句:好评差评指正

D'autres bureaux des Nations Unies sont dispersés dans la ville de Nairobi.

联合国各组织的其他办事处分散在内罗毕各处

评价该例句:好评差评指正

Ces archives, qui représentent 35 kilomètres linéaires, sont actuellement recueillies par ces départements pris individuellement.

这些长度超过35公里的档存放在上述各处

评价该例句:好评差评指正

Chaque chef de service, de section et de groupe est censé suivre ce raisonnement.

各处/科/股负责人均应采用这一思路。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes mécaniques prévus pour cette zone seraient indépendants de ceux du reste du bâtiment.

这个地方的机械系统与建筑物其他各处无关。

评价该例句:好评差评指正

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处

评价该例句:好评差评指正

Les autres blessures relevées en d'autres endroits du corps correspondent à d'autres coups.

身体其他各处明显的伤痕与进一步的殴打相吻合。

评价该例句:好评差评指正

La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.

各处营地内国内流离失所者和难民的处境十分险恶。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs culturels sont importants partout, mais ils ne sont pas les mêmes partout.

文化因素在那里都重要,但它们并非在各处都一样。

评价该例句:好评差评指正

Une période de formation est prévue pour tous les utilisateurs dans tous les sites considérés.

随后,将对各处的使用者进行一段时期的培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification a été apportée en plusieurs endroits de la présente version du projet d'instrument.

现已对文书草各处反复出现的这个词作了相应的调整。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont commis de nombreux crimes contre les lieux saints à Bethléem.

以色列占领军对伯利恒的各处圣地犯下了多起罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des services serait en outre facilitée si le personnel était plus mobile.

提高工作人员的流动程度将有助于各处的整合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.

瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait çà et là quelques arbres fruitiers.

几株果各处

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des indices qu'elle dissimule un peu partout.

她藏在各处线索。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

On trouve des objets appelés balises un peu partout dans le royaume.

王国各处都可以找到被称为地标东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un ciel laiteux projetait partout des ombres pâles.

乳白色天空向各处投下淡淡阴影。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Tous les autres éléments qu'il contient proviennent d'un peu partout dans le corps.

它所包含所有其他元素都来自身体各处

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait, dans ce même instant-là, une traînée de poudre d’amis éparse sur Paris.

这时,安灼拉那一小撮火药似朋友正分赴巴黎各处

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

当我们穿过德国时候,我们真能在各处看到它们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il leva les yeux, et vit que les volets de la maison étaient fermés.

他抬起眼睛,望见房子各处板窗全是闭着

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous marchions vers lui, prudemment, car cette mer pouvait être semée d’écueils.

我们向小岛走去,但很小心,因为这海中可能各处都有暗礁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Non, Majesté, le crâne du prisonnier est intact.

“不,陛下,安那托利亚人死后头部完好无损,全身各处也都完好。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le travail recommençait partout, à Mirou, à Madeleine, à Crèvecœur, à la Victoire.

米鲁、玛德兰、克雷沃科克托阿各处都复工了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des noisettes, des glands, des insectes ou des champignons qu'ils enfouissent un peu partout dans le sol !

榛子、橡子、昆虫或蘑菇,它们埋在地上各处!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Leurs casques, que la torche éclairait dans la pluie, allaient et venaient le long des toits.

火炬照着他们钢盔,在各处房顶上迎着风雨来来往往。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.

午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外附近各处去兜圈子。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

既大众又有种多样,这些菜可以多人分享,而且在各处西班牙美食中都能找得到。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les pesticides se répandent partout: sur notre champs, dans la terre, dans les rivières, dans l’air.

此外,农药落到各处:田地上,土壤里,河流里,空气中。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟,因为有好些光线从各处屋子门底下缝儿里长久地漏到了外面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼反犹太主义和白人至上主义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Partout sur la côte, la mer bouillonne.

海岸各处,海水沸腾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接