Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表论。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Nous avons la possibilité de transport rapide pour atteindre le point!
我们可能性的快速的到达运输点!
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观有一定的重要性和可能性。
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
我很期待合作的可能性。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.
根据所有可能性分析,这项建议应该是被搁置了。
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么不因为那个可能性而坚持?
Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
我们并不排除两件事具有这一可能性。
Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.
可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。
Je ne vois pas la possibilité de finir cette tache.
我找不出完成这一务的可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体现出此可能性。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有了随母姓的可能性。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性暴力的可能性依然令人关切。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及其弹药的可能性。
En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.
维护这一着眼点将大幅度增加降低交易成本的可能性。
On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.
另有委员提到将条约部分排除的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que c’est plus intéressé que gentil !
我想她谋求利益的可能性比对我们好大。
Je regrette, mais il n’y a que ces trois possibilités.
我很抱歉,但只有这三个可能性了。
C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.
这已经包含了大量的可能性,构成了个庞大的情景数据库。
Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.
而且残疾人有助于增加可能性。
Le scénariste propose un scénario à un producteur qui étudie les possibilités de succès.
电影编剧将剧本交给位制片人,由制片人分析电影获得成功的可能性。
Une autre voie peut être possible pour penser l'amour.
我们可以思索可能性关于爱情的。
Avec le type de personnalité ENTP, vous voyez le monde comme un océan de possibilités.
ENTP,你们把世界看成可能性的海洋。
Chaque année, un thème est choisi pour la fête afin de varier les possibilités.
每年都会选择个主题,增加多可能性。
Ouais, il y a un peu l'idée de... Il y a deux options.
是的,有点这感觉… … 有两可能性。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
方面,检测这些人的可能性,这可以决定结果的速度。
Vous, vous devrez faire votre choix parmi beaucoup plus de possibilités.
而你必须从更多的可能性中做出选择。
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店的女儿获得了匿名的机会和解放的可能性。
Mais il y a encore une autre possibilité.
还有外可能性。
Ce qui me plaît beaucoup dans ce métier, c'est que les possibilités sont infinies.
我非常喜欢这份工作的点就是,有无限的可能性。
Oui, c'est un truc qui pourrait m'arriver, tu me connais bien ! Et après ?
是的,的确有这可能性,你是知道我的!然后呢?
Mais surtout il n'imagine pas un instant la possibilité d'une guerre avec l'Angleterre.
但最重的是,他暂时没有想到与英国发生战争的可能性。
Et ça dépend aussi de vos possibilités.
还取决于你们的可能性。
Il a tout un champ de possibles.
有各各样的可能性。
Pourtant, à tout âge, nous avons presque tous la possibilité de devenir un bon musicien.
然而,无论在任何年龄,我们成为大音乐家的可能性都是大致相同的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释