Il n'affecte pas, au préalable, les sommes disponibles selon une répartition géographique.
原则上,董事会不对照地域
动用款项进行
。
La réforme institutionnelle devrait comprendre des mesures visant à améliorer le contrôle et le sens des responsabilités sur le plan interne et à recenser les économies qu'il serait possible d'affecter à des programmes et bureaux hautement prioritaires.
机构改革应包括改进内部监督和责任制措施,并确定
给高度优先
方案和办事处
节省费用。
On peut considérer que la première catégorie devrait être exclue parce qu'elle sanctionne un acte délictueux du débiteur dont les créanciers chirographaires ne devraient pas avoir à supporter les conséquences du fait d'une réduction des actifs disponibles à répartir.
以据理认为,应当将第一类排除在外,因为这种罚金是由于债务人
某些不法行为造成
,无担保债权人不应当承担这种不法行为
后果,而眼看着由此而减少
用于
资产。
L'établissement d'un système de classement clair et prévisible aux fins de la répartition peut permettre aux créanciers de déterminer avec certitude leurs droits au moment de conclure des arrangements commerciaux avec le débiteur et, le cas échéant, faciliter l'octroi de crédits garantis.
确立一个明确和预测
排序
办法
有助于确保债权人在其与债务人订立商业安排时明确其拥有
权利,如果是有担保
信贷,
促使这种信贷
提供。
On peut considérer que la première catégorie d'amendes et de pénalités devrait être exclue parce qu'elle sanctionne un acte délictueux du débiteur dont les créanciers chirographaires ne devraient pas avoir à supporter les conséquences du fait d'une réduction des actifs disponibles à répartir.
以据理认为,应当将第一类罚款和罚金排除在外,因为这是由于债务人
某些不法行为造成
,无担保债权人不应当承担这种不法行为
后果,眼看着由此而减少
用于
资产。
Grâce au cadre stratégique, qui combinerait le plan à moyen terme actuel et l'esquisse budgétaire, les États Membres seraient en mesure d'établir un lien stratégique entre le plan et l'affectation des ressources et de donner au Secrétaire général des directives sur cette base.
通过引进战略框架,将目前中期计划和预算大纲合二为一,会员国
在计划和
资源这两者之间建立战略联系,并据此向秘书长提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。