有奖纠错
| 划词

Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.

当今电热元件最理想的中低温发热元件。

评价该例句:好评差评指正

Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!

本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

评价该例句:好评差评指正

Les blés s'échauffent.

小麦发热了。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧得通红。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre obnubile sa pensée.

发热使他思想糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz naturel a également été privilégié pour la cogénération d'électricité et de chaleur.

由于可同时发热发电,们也倾于天然气。

评价该例句:好评差评指正

Plant PTC est un professionnel de production de chaleur coefficient de température positif fabricants de composants.

本厂一家专业生产PTC正温度系数发热型元件的生产厂商。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel engagé à chaud de fer électrique de base (noyau de fer), produit par les fabricants.

一家专业从事电烙铁发热芯(烙铁芯)生产的厂家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.

还有,那些头脑发热的美帝国主义分子和他们不聼运转的媒简直不负责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la consommation exacte de carburant pour la combustion dépendra de la valeur calorifique des déchets.

然而,所需燃油的确切数量将取决于废物的发热值。

评价该例句:好评差评指正

Des têtes échauffées ont même prétendu que l'ONU avait épuisé les possibilités qui lui étaient offertes.

有些头脑发热合国已经耗尽了所有潜力。

评价该例句:好评差评指正

Riser couvert de l'agent Bonne isolation thermique, sa performance a atteint le niveau des importations de produits similaires.

冒口覆盖剂有优良的保温发热作用,其性能已达到国外进口同类产品水平。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est la partie principale de l'entrepôt de la fièvre, des matières premières conditionnées dans des entrepôts de chaleur.

本产品的主要部分为一发热仓,仓内装填发热原材料。

评价该例句:好评差评指正

De haute énergie, la puissance moins de 1W, la vie de dizaines de milliers d'heures, pas de fièvre, anti-vibrations.

高效节能,功率不超过1W;使用寿命几万小时以上;不发热、防震动。

评价该例句:好评差评指正

Application: raccords de plomberie en cuivre, de la chaleur, d'un éventail de métal soudés les uns avec les autres.

铜水暖配件、发热盘、各种金属相互焊接。

评价该例句:好评差评指正

Sen-Ming, qui ne fonctionne pas pour survivre, mais à leur propre vie afin que la lumière émettant de la chaleur.

铭森工作不为了生存,而为了让自己的生命发光发热

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixé pour la première phase est de maintenir la proportion de cas de fièvre à moins de 5 %.

在这些阶段中,第一阶段的转折点被确定为所有发热患者的疟疾发病率始终低于5%。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-après le détail de ces violations

在些攻击事件中,三名平民受伤,飞机发射了7枚发热照明弹,其中3枚射到Jabal Maqlub,4枚射到萨达姆水坝地区。

评价该例句:好评差评指正

Le principal champ électrique local à fournir de charbon brut, le charbon exigences de la chaleur à plus de 5000.

主要为本地电场提供原煤,要求煤的发热量在5000以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry éprouvait à présent une sensation de chaleur autour du cou.

哈利觉得领子周围开始有点了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’intérieur du Nautilus, régulièrement chauffé par ses appareils électriques, défiait les froids les plus intenses.

诺第留斯号内部经常有电气机,不怕严寒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si la date est modifiée, la pièce chauffe et vous la sentirez dans votre poche.

改时间时硬币会,如果你把它放在口袋里,就会感觉到。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On a installé un système de co-génération.

我们安装了同时电的系统。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On appela un médecin:il avait 40 et sa fièvre dura pendant douze jours avec des hauts et des bas.

烧40度,时高时低持续了12天。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le soleil était monté un peu plus dans le ciel : il commençait à chauffer mes pieds.

太阳在天上又升高了一些,开始晒得我两脚

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout ce que vous voyez ici, c'est l'énergie absorbée par le t-shirt et qui contribue donc à son échauffement.

你现在看到的所有这些,T恤吸收的能量,的原因。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La pluie sur la terre, chaude, comme ça... Ça dégage une odeur forte qu’on sent rarement ici.

雨掉落在地上,,大概就这样… … 会散出强烈的味道,但在这里很少到。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Son grand défaut, c’est qu’une fois les pieds enfermés dedans, ils chauffent, transpirent et sentent mauvais.

它的巨大缺点,一旦脚穿进去,脚会,出来臭臭的。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Pendant ce temps, les Beatles enchaînent tubes et albums et mènent les hits parades, même aux États-Unis.

与此同时,即使在美国,甲壳虫乐队仍然会门歌曲,专辑和门歌曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le câble à l'intérieur de la cloison peut chauffer, brûler et générer de la fumée.

- 舱壁内的电缆可能会、燃烧并产生烟雾。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il faisait doux, le café m'avait réchauffé et par la porte ouverte entrait une odeur de nuit et de fleurs.

屋子里暖洋洋的,咖啡使我,从开着的门中,飘进来一股夜晚和鲜花的气味。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Il a pu être injecté, ingéré, inhalé ou par contact thermique.

注射 口服 气体吸入或者接触的物体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Au départ, bah, c'est un vin, un casse-tête qui vous monte à la tête.

初,嗯,它一种酒,一个让你头脑的谜题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Bon, je ne suis pas quand même kamikaze. Je ne suis quand même pas tête brûlée.

好吧,反正我不自杀式炸弹袭击者。我仍然没有头脑

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 20. — Je n'eus pas de repos de toute la nuit, mais la fièvre et de violentes douleurs dans la tête.

六月二十日整夜不能入睡,头很痛,并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En Moselle, à Metz, ce matin une association distribue des repas chauds à une cinquantaine de personnes.

- 今天早上,在梅斯的摩泽尔,一个协会正在向大约 50 人分食。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Dans le rond, une mouche se traîne, engourdie, se chauffe et frotte ses pattes de devant l'une contre l'autre.

在环中,一只苍蝇爬行、麻木、并用前腿相互摩擦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son but, soutenir les restos du cœur, des sortes de cantines délivrant des repas chauds à ceux dont le frigo restait vide faute d'argent.

这首歌的目的支持爱心餐厅,这些餐厅给那些由于没钱冰箱里空荡荡的人分餐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À cette heure, le pavé échauffé par les besognes du jour allumait une réverbération ardente au-dessus de la ville, derrière le mur de l’octroi.

这时马路已被走来去往的人群溜得,入市税征收所的围墙后面升腾浪向都市漫延开去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接