有奖纠错
| 划词

Le soleil luit pour tout le monde.

太阳是为全世界发光

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光未必都是金子。

评价该例句:好评差评指正

Ma bague a beaucoup de diamants brillants.

戒指上有很多颗闪闪发光钻石。

评价该例句:好评差评指正

C'est un arbre lumineux.

这是一棵发光树。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新住房都是用闪闪发光瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

评价该例句:好评差评指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

评价该例句:好评差评指正

Le ballon, dans l’arbre, il brille...il est aussi beau que la lune!

这颗挂在树上发光...如同姣洁月亮一般!

评价该例句:好评差评指正

Dans les mots de la production de sortie de la lumière LED, a accumulé une riche expérience.

我们在LED发光制作上,积累了丰经验。

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器其使用弹药筒(包括那些用于发光或发烟弹药筒)、其其部件。

评价该例句:好评差评指正

LED LED à voir avec la conservation d'énergie des lampes pour le véhicule, l'éclairage, très pratique.

用LED发光管做节能灯,用于修车、照明、非常方便。

评价该例句:好评差评指正

Optical Co., Ltd Zhejiang Heng Guang est un professionnel de production et la vente de "diode électroluminescente", l'entreprise commune.

浙江广恒光电有限公司是一家专业生产、销售“发光二极管”合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Sen-Ming, qui ne fonctionne pas pour survivre, mais à leur propre vie afin que la lumière émettant de la chaleur.

铭森人工作不是为了生存,而是为了让自己生命发光发热。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能在冬天糟糕天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一一种可裁减至任意弯曲发光体,低能耗,不发热,安全省电。

评价该例句:好评差评指正

C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一个水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到四十岁,体格强壮,皮肤晒得黝黑。长着一对炯炯发光眼睛和非常英俊面庞。

评价该例句:好评差评指正

Effet de diversification de fantaisie, tels que le bon côté, la surface du brouillard, la peinture, la pulvérisation des couleurs, des autocollants, et de façon lumineuse.

花式效果多样化,如亮面,雾面,彩绘,喷色,贴花发光等等。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en août 2005, essentiellement engagés dans la recherche et le développement de diodes émettrices de lumière, de la production, les ventes des entreprises.

我公司成立于2005年8月份,主要从事发光二极管研发、生产、销售业务。

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et leurs cartouches (y compris celles à effet lumineux ou servant à émettre de la fumée), et leurs accessoires, et pièces qui les composent.

(1) 军事力量所用火器和弹盒(包括用于发光或喷烟火器)件和零部件。

评价该例句:好评差评指正

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽、宁静、深刻,像创造它艺术家灵魂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Apogonidae nous en apporte la preuve lumineuse !

天竺鲷科就是证明!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.

一半是透明

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et même le plat, c'est de l'omble à la lumière.

而且主菜也是红点鲑。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça faisait des cadavres qui brillaient dans le noir.Exactement.Mon père appeler ça les grandsmères qui brillent.

所以它制造了在黑暗尸体。Exactly.My 父亲称之为祖母。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪人眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Les regards luisaient; on avait bu beaucoup.

眼睛都是了,人都喝得不少。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.

这个也很棒,我喜欢。晚上会香蕉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.

有一只甚至穿过了框线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.

焦点是在水底下,使我怪到极点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut d'abord l'impression de se trouver devant un gros insecte luisant.

给哈利第一印象是来了个大昆虫。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Au recto, on retrouve la bande holographique, celle qui brille tout à droite du billet.

在正面,我们可以看到全息带,它是纸币最右边那条带子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se réfugia avec soulagement dans l'ombre de la cuisine étincelante.

哈利松了一口气,走进了阴凉、闪闪厨房里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des écrans scintillants dans les vitrines de magasins fermés ou dans les gares quasi vides.

在已关闭商店或几乎空无一人车站橱窗里,闪闪屏幕。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ça qui va vraiment donner cet effet frais au niveau du teint, cet effet glowy comme on aime.

这真帮助肤色提亮,我们喜欢那种效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les piétons étaient tous vêtus d'habits étincelants et circulaient entre Luo Ji et Shi Qiang comme des fourmis irradiées.

行人们穿着闪亮衣服,像蚂蚁般穿行其间。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.

眼睛;他手用力抓紧我。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je vois, moi ! m’écriai-je, en m’élançant vers un objet qui brillait sur le sable.

“可是我倒看见了!”我喊道,向着在沙上一个东西跳去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il baisait la lettre avec passion, sans même regarder l’or qui étincelait sur la table.

他狂热地吻着信,对那桌上闪闪金币连看都没有看一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ensuite, je franchissais une autre porte qui donnait sur une salle où je voyais… des lumières briller.

接着我又穿过一扇门,进入一间有些… … 闪闪屋子。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La durée de la phosphorescence dépend de la température, plus il fait froid, et plus les objets brillent longtemps.

持续时间取决于温度,天气越冷,物体时间越长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接