有奖纠错
| 划词

J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.

我不知道他究竟为什么突然改变了主意;不过他的计划是付诸东流了。

评价该例句:好评差评指正

Il sait faire ça comme le reste.

〈讽刺语〉他总是把得一团糟。他干不出好来。

评价该例句:好评差评指正

Reste qu'il faudra bien lui en parler.

总得好好跟他谈一下。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.

她的眼睛就是奇怪。让人看不透她在想什么。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je suis très content de mon dessin.

我呢,是对我的素描很满意就是了。

评价该例句:好评差评指正

J'ignore ce qui s'est passé entre eux; tant il y a qu'ils se sont brouillés.

我不知道他们之间生了什么, 他们吵翻了。

评价该例句:好评差评指正

Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.

"妈妈,娜农会买糖的,她要去买白蜡烛。"

评价该例句:好评差评指正

Décidement , je ne sortirai pas;je vaisécrire des lettres .

我不会出去, 我要写几封信。

评价该例句:好评差评指正

Tant que ce problème ne sera pas réglé, les conflits ne cesseront de se succéder.

除非我们拨乱,否则,年复一年,冲突将孕育更多的冲突。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours pas toi qui l'auras.

语〉你到不了手。

评价该例句:好评差评指正

Ha, ha, ha, quoi que ces deux-là s'aiment

无论这两个人怎么爱(不管爱与不爱),我们都是说不到一起的。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient préparés à mourir.

他们是一群敢死队员。

评价该例句:好评差评指正

Ça m'est équilatéral.

语〉这对我一样。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra ainsi être corrigée et la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'institution, sauvegardée.

如此才能拨乱,恢复联合国作为一个机构的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Tout compris », répondit Phileas Fogg, qui, abattant son jeu, ajouta : « Deux atouts maîtres.

“不管生什么故,八十天都算上了,”福克一面回答,一面把牌放到桌上,接着说:“两张王牌。”

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations acceptent des propositions en présumant que d'autres les rejetteront de sorte qu'elles n'auront pas à les rejeter elles-mêmes.

某些代表团之所以接受建议,是认定其它代表团对建议,无须它们自己来表示对了。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire que cette ville soit bonne ou mauvaise, en tout cas elle est comme les autres villes.

这个城市说不上好还是不好,跟其它城市差不多。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas toujours qui est le responsable aux postes de contrôle; ce sont des bandes armées qui les occupent.

不是总能清楚某个检查站是由何人掌管的——它们是武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi dois je lui donner ma compassion?Je ne sais pas pour quelles raisons beaucoup de spectateurs sont tristes en informant de l’événement.

我为什么要伤心,我奇怪电视前面报道前面的那么多人为什么伤心,我没伤心的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocoût, isocréatinine, isocyanate, isocyanure, isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

De toute façon on est toujours un peu fautif.

,人总有点什么过错。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Moi en tout cas, ça me botterait bien !

,这意!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De toute façon, ça crée encore un peu plus d'ennuis à Ombrage, non ?

能给乌姆里奇多添些麻烦,?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一

Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.

这也重要,因为总在大学食堂吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ils vont partir de toute façon. Ils vont partir très bientôt.

他们要走了。他们很快就会离开。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一

Pas de copains, pas de disco, économe... Toutes les qualités, quoi !

没有男朋友,去迪厅,勤俭节约… … 优点!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一(上)

Finalement, c’est peut-être pas mal. Ça a l’air intéressant.

,可能还错。这看起来很有意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一 视频版

Prévost. Enfin... mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost.

… … 的名字Julie,的姓Prévost.

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,之亦然。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas un peu plus que dans la vie réelle.

比真实生活中要热情点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On amène, on part de rien, enfin de pas grand-chose.

们带来,们从零起步,一开始东西多。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et nous, on va chasser avec les fusils.

用枪打猎的哦。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va éviter de se crever un œil quand même.

们要避免戳到眼睛。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Ça ne fait rien; le spectacle est permanent.Entrons tout de suite, il commence à pleuvoir.

没关系,这部电影来回演。快进去吧,雨下起来了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

De toute façon, c'est mort, y a des gardes partout.

- 已经死了,到处都守卫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Finalement, ce n’est pas si illogique que ça.

这并没有那么合逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Finalement, la vie est belle quand elle est simple.

,生活简单时很美。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est quand même pas moi qui vais le faire!

来做!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

De toutes façons, il collera l'affiche à l'avance.

他们会提前把考试地点张贴出来。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En tout cas, j'en ai marre de ses histoires d'écologie.

讨厌听他讲生态故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接