有奖纠错
| 划词

La question de la juste proportion dans la riposte a été soulevée par une délégation (Cuba).

一个代表团(古巴)提出了反应的相称问题。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures d'adaptation par anticipation ou par réaction ont été repérées pour les secteurs clefs.

在一些关键部门确定了防患反应的适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Maroc reçoit aussi beaucoup d'investissements de création de capacités, même si les mesures visant à attirer l'IED sont davantage réactives qu'anticipatives.

然而,摩洛哥还有大量绿色工业投资,虽然吸引外国直接投资的努力反应的,而主动的。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil participe également à des initiatives internationales visant à mettre au point des conceptions innovantes de réacteurs nucléaires, telles que INPRO et Génération IV.

巴西还参加国际主动行动,以便研究革新反应堆的设计,如国际革新反应堆和燃料循环项目和第四代核

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Secrétaire général appelait les Nations Unies à adopter une stratégie de prévention plutôt qu'à s'en remettre à l'habituelle attitude de réaction face à un conflit.

前任秘书长呼吁联国采取预防战略而靠通常的反应的冲突对策。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'avoir un Conseil réformé qui réponde mieux aux réalités d'aujourd'hui - un Conseil qui réponde de manière structurelle à la douleur et aux souffrances de ceux qui pâtissent des conflits.

因此,重要的,改革后的安理会对当今的现实更加具有反应,对那些经历冲突的人的痛苦和苦难做出结构性反应

评价该例句:好评差评指正

Une étude menée en Inde est parvenue à une conclusion similaire: «dans les couples sérodiscordants, le risque d'être rejeté par son conjoint et par la famille de celui-ci et de se retrouver seul est plus élevé pour une femme séropositive que pour un homme séropositif».

印度的一项研究得出类似的结论,“在血清反应阴阳同的配偶中,男子阴性时,与丈夫阳性的情况相比较,妇女更有可受到配偶和婆家的排斥和孤立”。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les jeunes transsexuels pouvaient se trouver particulièrement exposés à la prostitution en raison des réactions négatives que suscitaient leur transsexualité et leur vie sexuelle au sein de leur famille ou parmi les enfants de leur groupe d'âge, qui faisaient qu'ils étaient souvent seuls et sans soutien.

他进一步指出,变性青年特别容易堕入卖淫之列,因为家人和同龄人对其性别和特征反应过激,往往使他们处于孤立无援的境地。

评价该例句:好评差评指正

Une étude menée en Ouganda sur les couples dans lesquels l'un des partenaires est séropositif et l'autre séronégatif («couples sérodiscordants») a montré que lorsqu'elles sont en bonne santé, les femmes ont tendance à rester avec leur mari ou leur partenaire et à le soutenir alors que lorsqu'elles sont séropositives, elles sont souvent victimes de violence ou abandonnées par leur partenaire séronégatif.

对乌干达“血清反应阴阳同的配偶”进行的研究显示,当一方感染艾滋病毒而另一方未感染时,健康的妇女倾向于留下来支助她们的丈夫或伴侣,而感染艾滋病毒的妇女通常受到她们艾滋病毒抗体阴性的伴侣的暴力侵害或遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Certains signes indiquent un passage de mesures correctives à des mesures préventives, comme le montrent l'attention croissante accordée par certains pays parties à l'élaboration de cartes des différents types de sol, en particulier de cartes de sensibilité à la sécheresse pour tel ou tel pays, sous-région ou région, et également les efforts déployés par de nombreux pays pour mettre en place des systèmes d'alerte précoce en matière de sécurité alimentaire et de prévision de la sécheresse.

有些迹象表明反应措施在向预防性措施转变,有些国家缔约方越来越注意绘制土壤类型图谱,特别绘制各国、每次区域获取的干旱敏感图谱,许多国家还在努力建立粮食保障和干旱预报的预警,这一切都表明了这种转变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度的,可以与各种其他物质相互通过还原为O2等方式消失。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les réacteurs nucléaires sont autorisés de rejeter des petites quantités de réduire réactivité dans l'eau et dans l'air.

所有的核物质会被以少量的方式排进水和空气中,以减少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,这位护理人员设想了这些终端,这些终端对驾驶员来说更具和可见

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Ralentir, c'est une solution réactive, c'est-à-dire que le problème, ce serait qu'on va trop vite, donc la solution immédiate, c'est de ralentir.

放慢速度是一种决方案,也就是说, 问题在于我们走得太快,因此, 立即的决办法就是减速。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc il y a une addiction, forcément, à l'information, mais la prime aujourdhui, et c'est ce qui est problématique, la prime aujourd'hui elle est à linstantanéité, elle est à la réactivité.

因此, 不可避免地,人们会沉迷于信息, 但今天的溢价,这就是问题所在,今天的溢价在于即时,在于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Ce type de feux pourrait se développer de manière plus régulière, avec une végétation beaucoup plus sèche et beaucoup plus réactive et des feux plus intenses, qui deviennent difficiles à contenir pour les services de lutte.

- 这种类型的火灾可能会更频繁地发展,会出现更干燥、更强的植被以及更强烈的火灾,这对消防部门来说变得难以控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接