Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不法)上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.
Une sensation de jambes lourdes est normale.
感到腿重是正常反应。
Le réflexe est bon. Elle n'est pas malade.
它的反应很好,它没有生病咧。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进冷却,控制事态的发展。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会义与传统政治学说的断代。
Le changement climatique est un problème global, la réponse doit être globale.
气候变化是一个全球性的问题,反应必须是全球性的。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反应。
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
帮助儿童对感觉刺激作出比较有结构的反应。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反应防水质量达到永久性。
2006 Le Shouzhua d'exploitation sur une entreprise de boulangerie, une très bonne réponse.
2006年经营的手抓饼店开业以来,反应很好。
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反应的?
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿使。
La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.
24座核反应堆似将被关闭。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反应。
Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.
请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应给出的答案。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反应有些强烈。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市场上引起反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联合力量、协调反应、通力合作。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到的某种特别的反应 即为,新法西义社群或宗教社群。
Oui. nos clients les apprécient beaucoup et le chiffre d'affaires augmente chaque année.
是的,用产对它们的反应非常好,营业额年年都在增加。
Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.
只是为了让它产生羰胺反应,增加风味。
J'sais pas, j'sais pas comment réagir.Mais c'est ouf !
我不知道,我不知道要什么反应,但太棒了!
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.
这就是为什么我已经宣布了6个新的EPR反应堆。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠诚、迅速的反应和效率的方式服务于我分配你们的目标。
Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
电玩对提高反应能力和协调能力有好的帮助。
Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.
在经历了与死神搏斗的那个漫长的夜晚之后,这种反应很正常。
Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?
邻近居民对这个新项目的反应是什么?
D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?
好的,那您周围的人反应如何?
Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué.
老实说,今天我有点时差反应。
À peine ont-ils compris ce qu’il leur aurait arrivé que c’était déjà terminé!
他们还没来得及反应过来发生了什么,战斗就已经结束了!
J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.
我希望你能理解当你第一次冲我笑的时候我的反应。
Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.
我发现这个词太贬义了,我们现在更喜欢谈论无反应的觉醒。
On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.
为了恢复平衡,我们有应激反应。
Vous prenez les gens pour quoi ?
你想想人们的反应?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释